《木偶奇遇记》是意大利作家科洛迪创作的童话,也是其代表作,发表于1880年。作品讲述当仁慈木匠皮帕诺睡觉的时候,梦见一位蓝色的天使赋予他最心爱的木偶皮诺曹生命,于是小木偶开始了他的冒险。如果他要成为真正的男孩,他必须通过勇气、忠心以及诚实的考验。在历险中,他因贪玩而逃学,因贪心而受骗,还因此变成了驴子。最后,他掉进一只大鲸鱼的腹中,意外与皮帕诺相逢……经过这次历险,皮诺曹终于长大了,他变得诚实、勤劳、善良,成为了一个真真正正的男孩。
In quel punto fu bussato alla porta.
"Passate pure", disse il falegname, senza aver la forza di rizzarsi in piedi.
Allora entrò in bottega un vecchietto tutto arzillo, il quale aveva nome Geppetto; ma i ragazzi del vicinato, quando lo volevano far montare su tutte le furie, lo chiamavano col soprannome di Polendina, a motivo della sua parrucca gialla che somigliava moltissimo alla polendina di granturco.

Geppetto era bizzosissimo. Guai a chiamarlo Polendina! Diventava subito una bestia e non c'era più verso di tenerlo.
"Buon giorno, mastr'Antonio", disse Geppetto. "Che cosa fate costì per terra?"
"Insegno l'abbaco alle formicole."
"Buon pro vi faccia!"
"Chi vi ha portato da me, compar Geppetto?"
"Le gambe. Sappiate, mastr'Antonio, che son venuto da voi, per chiedervi un favore."
"Eccomi qui, pronto a servirvi", replicò il falegname, rizzandosi su i ginocchi.
"Stamani m'è piovuta nel cervello un'idea."
"Sentiamola."
"Ho pensato di fabbricarmi da me un bel burattino di legno; ma un burattino maraviglioso, che sappia ballare, tirare di scherma e fare i salti mortali. Con questo burattino voglio girare il mondo, per buscarmi un tozzo di pane e un bicchier di vino; che ve ne pare?"
"Bravo Polendina!" gridò la solita vocina, che non si capiva di dove uscisse.

译文:
      
就在这个时候,门上传来敲门声。
  “请进”,老木匠说,他连站起来的力气都没了。
  门外进来了一个精神头十足的老头,他的名字叫做杰佩托,可附近的孩子总想惹毛他,就给他起了个外号“老玉米糊”,因为他那头黄色的假发像极了玉米糊。
  杰佩托最讨厌别人叫他老玉米糊!一旦听到有人这么叫他,马上会发飙,谁都无法阻止他。
  “早,安东尼奥师傅。”杰佩托说,“你坐地上干吗呢?”
  “我在教蚂蚁做算术哪。”
  “祝您成功!”
  “什么风把您吹来了呀,杰佩托?”
  “我的腿呗。事实上,安东尼奥师傅,我是来求您给我帮个忙的。”
  “随时为您效劳。”老木匠回答说,跪了起来。
  “今早,我突然有个主意。”
  “说来听听。”
  “我想亲手给自己做个漂亮的木偶,不是个普通木偶,是个呱呱叫的木偶,会跳舞,会耍剑,还会翻跟头。我要带着这么个木偶周游世界,挣块面包吃吃,混杯酒喝喝。您看怎么样。”
“棒极了,老玉米糊!”那个纤细的声音不知从哪叫了起来。

 

生词:
arzillo [a.] 活泼的
furia [s.f.] 暴怒
polendina di granturco 玉米糊
bizzoso [a.] 疯癫的,精神错乱的
abbaco [s.m.] 算数,算盘
formica [s.f.] 蚂蚁
burattino [s.m.] 木偶