意大利中部一颗闪耀的明珠——佛罗伦萨,意大利语的起源之地,文艺复兴的摇篮,是现在举世闻名的文化旅游胜地。这里有数不清的历史名人,但丁、米开朗基罗、乔托......传说中的美第奇家族曾守护这座城市多年,留下了大量的,闪耀着文艺复兴时代光芒的建筑、雕塑和绘画作品。乌菲齐博物馆、碧提宫、波波里花园、圣母百花大教堂......让我们跟着今天的视频一起领略这座文化之城的风光吧~
https://v.qq.com/x/page/y0633h6u1e6.html

不知道今天的介绍大家有没有都听懂呢?一起跟着小编来温习一遍吧~

Firenze, il capoluogo della regione Toscana, è considerata culla della civiltà, capitale della arte e dei mestieri, regina dell’Umanesimo e del Rinascimento. È una città di circa 350 mila abitanti, situata nell’Italia centrale.
佛罗伦萨是托斯卡纳大区的首府,被认为是文明的摇篮,艺术和手工艺之都,人文主义和文艺复兴时期的女王。这是一座约有35万居民的城市,位于意大利中部。

Gran parte delle sue meraviglie artistiche si possono ammirare da un punto della città: piazzale Michelangelo, situato poco a sud del centro storico fiorentino. Sembra di avere Firenze fra le mani.
这座城市的大部分艺术奇迹都可以从城市中的一个角度来欣赏:米开朗琪罗广场,位于佛罗伦萨历史中心偏南方向,似乎佛罗伦萨就在它掌心之中。

Di scorgere tutti i ponti sopra l’Arno, fra cui l’inimitabile Ponte Vecchio che attraversa il fiume nel suo punto più stretto. Ponte Vecchio, uno dei simboli di Firenze, è uno dei ponti più famosi del mondo e il più antico della città. Al centro del ponte, due terrazze panoramiche interrompono le file di botteghe orafe situate ai lati del passaggio, i cui retrobottega sporgono sull’Arno.
参观阿尔诺河上所有的桥,举世无双的老桥也在其中,河流穿越它最狭窄的地方。老桥是佛罗伦萨的象征之一,是世界上最著名的桥之一,是这座城市最古老的桥。两个位于桥中央的全景露台打断了位于通道两侧的金行商店,商店的后间延伸到了阿尔诺河上。

Piazza del Duomo sorge nel cuore del centro storico di Firenze. È dominata dalla mole della cattedrale, edificio ultimato in quasi due secoli di lavori e che per dimensioni è la quarta cattedrale al mondo. La porta ad est, definita anche “Porta del Paradiso”, è ricca di imponenti sculture in bronzo dorato. Il rivestimento esterno della facciata è costituito da mosaici composti da marmi bianchi di Carrara, marmi rossi di Siena e marmi verdi di Prato.
主教堂广场坐落在佛罗伦萨市中心,广场上是雄伟的教堂,这座教堂历时差不多两个世纪才完成,是世界上第四大教堂。教堂的东门,被称为“天堂之门“,由令人印象深刻的镀金青铜雕塑装饰。而教堂的外观则是卡拉拉的白色大理石,锡耶纳的红色大理石和普拉托的绿色大理石砌成马赛克。

​​​​​​​Poco distante dal Duomo, si trova Piazza della Signoria dominata della mole di Palazzo Vecchio. Al centro della piazza vi sono numerose sculture tra cui  la Fontana del Nettuno: la colossale figura marmorea di Nettuno si erge sopra un cocchio trainato da cavalli marini. Basta voltarsi per ammirare la Loggia dei Lanzi, una sorta di museo pubblico all’aperto.
离主教堂不远处,我们可以看到老宫前的领主广场,广场中央有许多雕塑,包括海王星喷泉:庞大的大理石雕成的海王星站在由海马牵引的马车上。只要转过身来,就能看到开放式公共博物馆,佣兵凉廊。

​​​​​​​Ogni giorno turisti di tutto il mondo visitano la galleria degli Uffizi. La coda per un biglietto può durare per ore ma ne vale la pena per potere ammirare le meravigliose collezioni di quadri, statue, sculture Trecentesche e Rinascimentali.
每天都有来自世界各地的游客参观乌菲齐美术馆,买票的队伍可以排上几个小时,但是是超值的,因为可以欣赏到精彩的绘画,雕像,十四世纪和文艺复兴时期的雕塑。

​​​​​​​Poeta, scrittore e politico, considerato il padre della lingua italiana e autore della celebre Divina Commedia, Dante Alighieri è stato uno dei personaggi più importanti della città che gli ha dedicato un monumento in piazza Santa Croce, accanto alla caratteristica chiesa.
诗人、作家、政治家,被认为是意大利语之父和举世闻名的《神曲》的作者但丁·阿利基耶里是这座城市最重要的人物之一。人们在独特的教堂旁的圣十字广场上给他建了一座雕像。

Da non perdere il mercato di San Lorenzo. Le bancarelle multicolori che si snodano lungo le vie che costeggiano l’antica basilica, sono meta obbligata per turisti e fiorentini alla ricerca di oggetti d’artigianato locale.
不容错过的还有圣洛伦佐市场,五彩缤纷的流动货摊弯弯曲曲地延伸着,布满了通往老教堂道路,是游客和佛罗伦萨人寻找当地手工艺品的必经之地。

Lascia senza parole il più monumentale dei palazzi fiorentini del tardo-rinascimento: Palazzo Pitti. Al suo interno ci sono numerosi musei tra cui l’importante Galleria del Costume, l’unico museo di storia della moda e del costume in Italia.
文艺复兴时期后期佛罗伦萨宫殿中最具纪念意义的宫殿:碧提宫,令人惊叹,内部有许多博物馆,包括重要的风俗长廊,这是意大利唯一的时尚历史和风俗博物馆。

​​​​​​​Il palazzo si apre sui Giardini Boboli, esempio tra i più importanti di giardino all’italiana. Boboli può essere definito un museo all’aperto, sia per l’importanza del suo impianto architettonico, sia per le numerose sculture e fontane disseminate nel parco.
宫殿通向波波里花园,意大利式花园最典型的例子之一。波波里可以被定义为一个露天博物馆,既因为其重要的建筑结构,也因为花园里星罗棋布的雕塑和喷泉。

大家是不是特别向往这个文化胜地呀~ 那就赶紧学好意大利语,有朝一日亲眼去一睹它迷人的风貌吧~