一首来自弗雷德·代·帕尔马的Il cielo guarda te。歌词带着淡淡的惆怅和绵长的情愫。一起跟着超棒的节奏感来感受下意式说唱风吧。

弗雷德·代·帕尔马(Fred de Palma),一位爱摇滚,爱自由的意大利说唱歌手,颜值爆表,如今已经出了三张专辑。

Ti pensavo

我在想你

non ci crederai
你不会相信

infatti non ci credi mai
事实上你从来都不相信

non ci credi mai
你从来都不相信

ci messaggiamo
我们互相发短信

“come sto?”, “come stai?”, bene
“我怎么样?”,“你怎么样?”,还行

ma come siamo arrivati a un forse
但是我们怎么从了一个可能

sa un forever
到一个永远

E da quando ci siamo lasciati
我们分手多久了

i cuori instagrammati
你照片分享了很多心(赞)

ma se clicchi sulle mie foto
但是如果你点击我的照片

escono i cuori spezzati
剩下破碎的心

e ti rivedo in un hostess
我在一个女主人那再见你

mentre mi prende all’imbarco la borsa
当她拿着我的旅行包在门口的时候

talmente uguali che mentre la guardo negli occhi
如此一样当我在她的眼睛里看见她

sembra che mi riconosca
她像是认识我

e sembra fatto apposta
就像故意如此

sulla targhetta c'è pure scritto il tuo nome
在标签上有写着你的名字

è strano quando il destino cambia destinazione
当命运改变了目的地时,是奇怪的

e insieme non riusciamo a stare ma senza noi non ci sentiamo più vivi
我们不能在一起但是我们没有彼此就像不再感觉到是活着的

noi che ci amiamo per mille ragioni, ma ora lasciamoci senza motivi
我们有一千个理由相爱,但是现在分手没有理由

E ti giuro che io non lo so
我对你发誓我不知道

se la distanza ci divide o no
距离是不是会分开我们

ci siamo persi io e te
我们失去了对方,我和你

tra i miei “non lo so”
在我的“我不知道”

ed i tuoi “vorrei”
和你的“我想要”之间

adesso in che parte del mondo sei?
现在你在世界的哪个角落?

Ti fai troppi viaggi che non sono i miei
你有太多旅行不是我的

se guardo quella foto io mi chiedo se
如果我看见那些照片我想知道

sei tu che guardi il cielo o è lui che guarda te
你看看天空或者他在看着你

se guardo quella foto io mi chiedo se
如果看到那些照片我想知道

sei tu che guardi il cielo o è lui che guarda te
你看看天空或者他在看着你

o è lui che guarda te
或者他在看着你

che guarda te
看着你

Mi pensavi
你在想我

chi ci crede?
谁相信?

noi che ci siamo lasciati con un “ci si vede”
我们因一句“我们会再见”分开

io pieno di ma
我被但是填满

lei piena di sé
她被自己填满

ha gli occhi troppo grandi per guardare solo me
她有大大的眼睛只是为了看我

Io che non penso al futuro
我不想未来

perché il futuro è già oggi
因为未来就是过去的今天

devo imparare a lasciare il mio segno
我应该学会留下我的痕迹

senza lasciare i miei sogni
没有留下我的痕迹

le speranze con cui darsi carica
给希望上发条

i problemi di cui darsi carico
给问题上发条

tu che non metti neanche l’orologio
你甚至不摆放钟表

per non sentire il tempo farsi rapido
为了不听到时间快速溜走

e piangevi guardando là fuori in mezzo alle macchine che transitavano, perché dicevi che certi paesaggi
你坐在经过那的车子里哭泣着看着外面,因为你说某些风景

tu li vivi come stati d’animo
你生活在那,停驻了灵魂

noi parlavamo di tutto ma forse un “ti amo” non siamo riuscito mai a dirlo
我们互相说了所有但是也许我们永远无法说那句“我爱你”

ma ci saremmo buttati nel vuoto, insieme solo per riempirlo.
但是我们被扔进虚空,一起只为了填补它

E ti giuro che io non lo so
我对你发誓我不知道

se la distanza ci divide o no
距离是不是会分开我们

ci siamo persi io e te
我们弄丢了彼此

tra i miei “non lo so”
在我的“我不知道”

ed i tuoi “vorrei”
和你的“我想要”中

adesso in che parte del mondo sei?
现在你在世界的哪个角落?

Ti fai troppi viaggi che non sono i miei
你有太多旅行不是我的

se guardo quella foto io mi chiedo se
如果我看见那些照片我想知道

sei tu che guardi il cielo o è lui che guarda te
你看看天空或者他在看着你

se guardo quella foto io mi chiedo se
如果看到那些照片我想知道

sei tu che guardi il cielo o è lui che guarda te
你看看天空或者他在看着你

o è lui che guarda te
或者他在看着你

che guarda te.
看着你

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。