今天的意语俚语板块中,我们抬起手来喝一杯吧!

Alzare il gomito 饮酒过量;喝醉
词汇解析:
gomito[s.m.] 手肘,肘关节

Alzare il gomito significa consumare bevande alcoliche in modo eccessivo, alzando continuamente il gomito nel gesto di portare il bicchiere alle labbra.
Alzare il gomito是指饮酒过量,不断抬起肘关节把玻璃杯放到嘴边。

Secondo un'interpretazione di tipo storico-antropologico, l'espressione risalirebbe al tempo in cui nelle taverne le persone che amavano consumare alcolici in grande quantità preferivano utilizzare delle piccole damigiane al posto delle bottiglie e dei bicchieri.
根据一种历史人类学角度的解释,这个表达方式可追溯到过去酒馆里的人们喜欢大口喝酒,比起酒瓶和酒杯,当时人们更喜欢用小玻璃坛子。

Queste damigiane avevano sul collo una specie di maniglia circolare o semicircolare. Per sollevare questi pesanti recipienti era necessario utilizzare una tecnica particolare: dopo aver infilato il dito indice nella maniglia, si appoggiava il recipiente sull’avambraccio e si alzava quindi il gomito per portare la damigiana alle labbra.
这些玻璃坛子的颈部有一种圆形或半圆形的手柄。为了提起 这些重重的容器,需要一种特别的技巧:把手指伸入手柄后,前臂靠着坛子,然后抬起手肘,把坛子举到嘴边。

举例:
Esempio 1:
L'amministrazione comunale ha avviato una campagna d'informazione nelle scuole e nelle università per sensibilizzare i giovani e convincerli a non alzare il gomito prima di mettersi al volante.
市政府在中小学和高校里发起了一项宣传活动,以提高年轻人的认识,让他们明白,要开车就不能喝酒。

Esempio 2:
La popstar inglese Adele ha ammesso di aver avuto qualche problema in passato con la pubblicazione di post imbarazzanti, scritti dopo aver alzato un po' il gomito.
英国流行歌手阿黛尔承认,面对自己之前喝醉了在网上写下的令人尴尬的言论挺难堪的。

Esempio 3:
Secondo una ricerca, quando i vegetariani alzano il gomito finiscono spesso per tradire la loro dieta con una bistecca al sangue e patate al forno.
研究表明,当素食者喝酒时,他们常常会放弃食素而吃一份带血的牛排,配烤土豆。