今天的意语俚语,我们一起来看看,perdere il filo这个惯用语中,有着什么样的故事呢?

Perdere il filo 思路中断,乱了头绪
词语解析:
filo[s.m] 线

“Perdere il filo” significa distrarsi, disorientarsi mentalmente, e quindi interrompere un discorso, un ragionamento o una conversazione.
Perdere il filo是指分心,晕头转向,因此使得一段发言、评理或是对话被打断了。

Secondo alcuni linguisti l'espressione presenta una chiara allusione mitologica. Il filo in questione, infatti, sarebbe il leggendario "filo di Arianna" e ci porterebbe sull’isola di Creta, nel Mediterraneo orientale. Arianna, la figlia del re locale Minosse, si innamorò di Teseo, re di Atene, giunto sull’isola per uccidere il Minotauro, un mostro per metà uomo e per metà toro che viveva in un labirinto. Per aiutare l'amato Teseo a orientarsi nel labirinto, Arianna gli regalò un gomitolo di lana, uno strumento pratico e utile che consentì a Teseo di segnare il cammino percorso e ritrovare l’uscita con facilità.
一些语言学家认为,这个表达方式有着明显的神话意味。这个filo,应该就是传说“Arianna的filo” ,发生在地中海东侧的克里特岛上。Arianna是克里特国王Minosse的女儿,她爱上了雅典国王Teseo。Teseo为了杀死一只叫做Minotauro的怪物来到克里特岛,那只怪物半人半牛,住在迷宫里。为了帮自己心爱的Teseo在迷宫中找到方向,Arianna送给他一个羊毛线团,凭借这个实用的工具,Teseo能够标记经过的路线,很容易就找到了出口。

Questa locuzione, tuttavia, potrebbe avere anche un’origine diversa, legata all’arte della tessitura. Nella fabbricazione dei tappeti, organizzata secondo una complessa trama di fili manipolati con le dita, perdere il filo significa commettere un errore e quindi dover ricominciare da capo…
不过这个惯用语也可能有一个不同的来源,它是有关织布技艺。在毯子的生产过程中,手指要控制着复杂的纬线编织,perdere il filo是指犯了个错误,要重头再织……

举例:
Esempio 1:
Durante la deposizione in tribunale, concentrati bene sulle domande che ti farà l'avvocato, e rispondi in maniera chiara ed esaustiva, facendo attenzione a non perdere il filo.
当你在法庭上作证时,要专心听律师的提问,并清楚透彻地回答,要集中注意力,免得思绪不清。

Esempio 2:
I miei studenti mi adorano e dicono che sono un’insegnante perfetta. Ma io credo di avere un grosso difetto. Durante le mie lezioni non ammetto mai commenti o domande perché temo di perdere il filo.
我的学生们很喜欢我,他们说我是一个完美的老师。但是我觉得我有一个很大的不足。在我上课时,我从不允许他们评论或是提问,因为我怕自己的思路被打断了。

Esempio 3:
Questa mattina sul treno ho cominciato a leggere il tuo nuovo libro, ma ho presto perso il filo, distratto da un'animata conversazione tra due donne sedute accanto a me.
今早在火车上我开始读你的新书,但是没多久我的注意力就被坐我旁边的两位女士的生动谈话所吸引,乱了思绪。