小编按:

你梦想住在童话般的房子里吗?根据英国一家房地产代理机构研究,意大利的房子是世界上十大美丽房屋之一。那么谁是第一名呢?还有哪些国家的房子也很漂亮呢?一起来看看吧~

 

Come si è svolto lo studio 研究是如何进行的

GetAgent ha utilizzato una tecnologia basata sull'eye-tracking, ovvero il monitoraggio dei movimenti oculari, per rivelare quali tipi di case attirano di più lo sguardo delle persone. In pratica, seguendo i movimenti degli occhi dei partecipanti allo studio gli esperti hanno potuto verificare quali palazzi, ville o dimore storiche li attiravano di più.

GetAgent (一家英国公司,主要从事房地产代理人数据分析和市场研究活动)使用眼球追踪技术揭示了哪种类型的房屋最吸引人们的注意力。在实验中,通过跟踪研究参与者的眼球运动,专家们能够分析出哪些建筑物、别墅或传统住宅最吸引他们。

I partecipanti allo studio sono stati esposti a immagini di 60 case pittoresche in diverse parti del mondo. Mentre le ammiravano, un software di intelligenza artificiale ha tracciato i loro movimenti oculari, rivelando quali immagini stavano trovando più affascinanti.

参与者需要看60张来自世界不同地区的漂亮房屋的图片。当他们欣赏这些图像时,人工智能软件会跟踪他们的眼球运动,找到他们认为最迷人的图像。

I risultati sono stati poi analizzati, creando un punteggio basato sul tempo medio trascorso a guardare ogni immagine sommato al tempo che ci è voluto ai partecipanti per posare lo sguardo sulle case. Questo ha permesso di scoprire quali sono le dimore più accattivanti del mondo.

然后对结果进行分析,分数由查看每张图片的平均时间和参与者查看房屋所花费的时间构成,从而 分析出世界上最迷人的房屋。

Sul podio delle case più belle c'è la Grecia 希腊荣登榜首

A conquistare il primo posto è stata la Grecia, che ha ottenuto un punteggio di 79,5 su 100. In particolare, i partecipanti allo studio sono rimasti affascinati dalle case tradizionali, da quelle costruite in pietra e influenzate dagli stili architettonici bauhaus e art deco.

排名第一的是希腊,得分为79.5分(满分100分)。研究参与者尤其对希腊的传统房屋 着迷,这里的房屋是用石头建造的,并受到包豪斯和装饰艺术建筑风格的影响。 

Alla Francia la medaglia d’argento 法国摘得银牌

La Francia si è classifica seconda tra i Paesi con le maison più belle del mondo. Merito delle bastide, le eleganti dimore coloniche in pietra circondate da cortili e delle case provinciali, spesso realizzate in pietra o mattoni, con tetti spioventi e finestre a ghigliottina.

法国的房子是世界上第二美丽的。这里有庭院环绕的别致石头农舍“巴斯蒂德“(bastide),还有屋顶倾斜、框格窗作装饰、通常由石头或砖砌成的乡间住宅。 

Medaglia di bronzo alla Thailandia 泰国排在第三位

Al terzo posto c'è la Thailandia. Qui le case sono varie e colorate, alcune fatte di bambù e teak, mentre altre sono di cemento armato. Molte sono costruite su pilastri per proteggersi dagli allagamenti e dalle zanzare, e hanno tetti di paglia o di piastrelle.

排在第三位的是泰国。这里的房屋多种多样,色彩缤纷,有的用竹子和柚木建造,有的则用钢筋混凝土建造。许多房屋建在柱子上,为了防止洪水和蚊虫,屋顶的材料是茅草或瓦片。 

L'Italia è sesta tra i Paesi con le case più belle 意大利排名第六

Tra i Paesi con le case più belle del mondo, al quarto posto c'è il Canada, le cui dimore sono accoglienti e calde, spesso fatte di legno e decorate con dettagli in stile craftsman. I bungalow sono molto diffusi, così come verande e camini.

在世界上拥有最美丽房屋的国家中,排名第四的是加拿大,其房屋温馨又温暖,通常由木材制成,并以手工匠风格的细节装饰。平房非常受欢迎,阳台和壁炉也是如此。 

Segue l'Indonesia, dove le dimore sono influenzate dalla cultura e dalla religione locale, e presentano elementi architettonici unici, come i tetti elaborati e le porte scolpite. Le case sono costruite con materiali naturali come il bambù, il legno e la paglia.

其次是印度尼西亚,那里的住宅受到当地文化和宗教的影响,拥有独特的建筑元素,例如精致的屋顶和雕刻的门廊。房屋均采用竹、木、稻草等天然材料建造。 

L'Italia è al sesto posto, anche se qui i prezzi sono alle stelle. Per i partecipanti allo studio le case del nostro Paese sono affascinanti e in armonia con il paesaggio circostante. Soprattutto quelle toscane, fatte di pietra calcarea e tegole di terracotta, mentre quelle veneziane attraggono per i colori e perché riflettono sull’acqua.

意大利排名第六,尽管这里的房价并不低。对于研究参与者来说,意大利的房屋非常迷人,并且与周围的景观相协调。尤其是托斯卡纳的,由石灰石和赤土砖制成,而威尼斯的房屋色彩斑斓,在水面上的倒影美不胜收。 

 

Gli altri Paesi nella lista 上榜的其他国家

Sugli ultimi gradini della top ten troviamo le case portoghesi, risultato di una fusione di stili artistici diversi, dal romanico al barocco, dal rococò al modernismo. Sono spesso decorate con piastrelle colorate e hanno tetti rossi.

在前十名榜单的后半部分,我们看到了葡萄牙的房子,体现了不同艺术风格融合的结果,从罗马风格到巴洛克风格,从洛可可风格到现代主义。它们通常装饰有彩色瓷砖和红色屋顶。 

In settima posizione si trovano le abitazioni della Nuova Zelanda, dove le case sono semplici e funzionali, adatte al clima e alla natura del paese. Sono spesso fatte di legno o metallo, e hanno tetti a falda o a padiglione.

排在第七位的是新西兰的房屋,简单实用,适合该国的气候和自然。它们通常由木材或金属制成,并具有双坡或四坡屋顶。 

Seguono gli Stati Uniti, dove le case sono molto varie, a seconda della zona e dell’epoca in cui sono state costruite. Alcune sono in stile coloniale, altre in stile ranch, altre ancora in stile contemporaneo.

其次是美国,房屋多种多样,具体取决于建造的地区和时代。有些是殖民地风格,有些是牧场风格,还有一些是现代风格。 

All’ultimo posto c’è il Regno Unito: le case britanniche sono caratterizzate da un’architettura solida e tradizionale, spesso in mattoni o pietra. Quelle vittoriane sono le più apprezzate, con i loro dettagli decorativi e gli interni spaziosi.

排在最后的是英国:房屋的特点是坚固而传统,通常用砖或石搭建。维多利亚风格最受欢迎,具有装饰细节和宽敞的内部空间。 

 

素材选自:

图片选自:,