【“意”听钟情】你是渺小而又伟大的爱情
直到你走后,我才明白原来你是我一直渴望的爱情,渺小却伟大,只是当初我没有抓住……
今天为大家带来一首深情感人的歌曲《Questo piccolo grande amore》,曲调十分动人,歌声仿佛会唱入心扉,悄悄勾勒出思念的人,来自经典歌手Claudio Baglione,选自同名专辑,于1972年发行。Adesso~ 让我们一起欣赏歌曲吧~
图为专辑封面
Questo piccolo grande amore - Claudio Baglione
Quella sua maglietta fina
她那轻薄的线衣
Tanto stretta al punto che
贴着身体
Mi immaginavo tutto
曼妙迷离
E quell'aria da bambina
她那稚嫩的神情
Che non gliel'ho detto mai
令我着迷
Ma io ci andavo matto
我却未提及
E chiare sere d'estate
夏日清澈的夜晚
Il mare, i giochi, le fate
海边的嬉戏
E la paura e la voglia di essere nudi
隐隐思虑 渴望靠近
Un bacio a labbra salate
亲吻海水气息的嘴唇
Un fuoco, quattro risate
升起篝火 欢声笑语
E far l'amore giù al faro
在灯塔下缠绵
Ti amo davvero
我真的爱你
Ti amo lo giuro
我真的爱你
Ti amo, ti amo davvero
我真的 真的爱你
E lei
而她
Lei mi guardava con sospetto
她眼神中有些许疑虑
Poi mi sorrideva e mi teneva stretto stretto
随后对我微笑 紧紧拥抱
Ed io
而我
Io non ho mai capito niente
依然不明白
Visto che oramai non me lo levo dalla mente
脑海中只有她
Che lei, lei era
她是
Un piccolo grande amore
我渺小而又伟大的爱
Solo un piccolo grande amore
是渺小而又伟大的爱
Niente più di questo, niente più
无可比拟
Mi manca da morire
我的思念满溢
Quel suo piccolo grande amore
那渺小而又伟大的爱
Adesso che saprei cosa dire
如今我明白如何说起
Adesso che saprei cosa fare
如今我明白如何做起
Adesso che
现在
Voglio un piccolo grande amore
我想要那渺小而又伟大的爱
Quella camminata strana
曾经走过那段奇怪的路
Pure in mezzo a chissacché
在模糊的一切中
L'avrei riconosciuta
我依然记得
Mi diceva "sei una frana"
她说 你老是惹祸
Ma io questa cosa qui
但我却
Mica l'ho mai creduta
从来不信
E lunghe corse affannate
气喘吁吁地奔跑
Incontro a stelle cadute
偶然看见流星
E mani sempre più ansiose di cose proibite
双手颤抖着 渴望跨越禁忌
E le canzoni stonate
跑掉的歌声
Urlate al cielo, lassù
向天空呐喊
Chi arriva prima a quel muro
看谁先跑到墙边
Non sono sicuro
我不确定
Se ti amo davvero
是否真的爱你
Non sono, non sono sicuro
我不确定
E lei
而她
Tutto ad un tratto non parlava
突然默默无言
Ma le si leggeva chiaro in faccia che soffriva
其实悲伤难掩
Ed io
而我
Io non lo so quant'è che ho pianto
我不知她流了多少眼泪
Solamente adesso me ne sto rendendo conto
直到现在 我才明白
Che lei, lei era
她是
Un piccolo grande amore
渺小而又伟大的爱
Solo un piccolo grande amore
那渺小而又伟大的爱
Niente più di questo, niente più
无可比拟
Mi manca da morire
我的思念满溢
Quel suo piccolo grande amore
那渺小而又伟大的爱
Adesso che saprei cosa dire
如今我明白如何说起
Adesso che saprei cosa fare
如今我明白如何做起
Adesso che
现在
Voglio un piccolo grande amore
我想要那渺小而又伟大的爱
本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除
声明:
本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!