小编按:

你能想象在大学教室中,所有学生老师头戴VR设备进入元宇宙上课吗?意大利马尔凯大区的卡梅里诺大学为把虚拟现实技术带入教学中,开设了一门完全在元宇宙中授课的课程。让我们来一起了解一下吧。

L'Università di Camerino entra nel metaverso ed è la prima Università in Italia a tenervi un intero insegnamento.

卡梅里诺大学进入元宇宙,成为意大利第一所在元宇宙中教授整门课程的大学。

Innovazione tecnologica per essere sempre al passo, anzi in questo caso un passo avanti, con i tempi.

技术创新要始终保持更新,或者更确切地说是稳步前行,与时俱进。

La dimostrazione, appunto, è l'avvio del progetto sperimentale di didattica nello spazio virtuale del metaverso.

此次演示,实际上是在元宇宙的虚拟空间中进行实验教学项目的开始。

Un progetto realizzato da Unicam in collaborazione con Pa Social e con Meta Italia, nato ed annunciato la scorsa estate in occasione della presentazione della campagna di comunicazione dell'Ateneo, quando Unicam organizzò la prima conferenza stampa nel metaverso, progetto che oltre alla didattica porterà nel metaverso anche attività di comunicazione e di public engagement e per il quale l'ateneo ha costituito un apposito gruppo di lavoro. Presso il Polo di informatica hanno preso il via le lezioni dell'insegnamento in "Social media management" del corso di laurea in Informatica per la comunicazione digitale interamente nel metaverso, tenute dal docente Francesco Di Costanzo, presidente di Pa Social.

这是Unicam(卡梅里诺大学)与Pa Social(意大利数字通信和信息协会)和Meta Italia合作开发的项目,于去年夏天在大学宣传活动期间构思并宣布,当时Unicam在元宇宙中组织了第一次新闻发布会。除教学外,该项目还将把沟通以及公众参与活动带入元宇宙,为此,大学还成立了一个特别工作组。计算机科学系本科的 “社交媒体管理”课程完全在元宇宙中进行,该课程在信息技术中心拉开了帷幕,由讲师Francesco Di Costanzo授课,他同时也是Pa Social的总裁。

Cinquantadue studentesse e studenti avranno in dotazione ognuno un oculus Meta Quest3 con il quale potranno confrontarsi con questa tecnologia per apprendere contenuti relativi al corso, ma anche per scoprirne i segreti ed aggiungerli al loro background professionale da spendere poi nel mercato del lavoro.

52名学生每人将配备一台oculus Meta Quest3(VR眼镜),他们将能够利用这一技术学习与课程相关的内容,同时还能发现其中的奥秘,并将其添加到自己的专业背景中,以便日后工作中使用。

Non solo didattica, ma anche ricerca, dal momento che l'ambiente virtuale, l'aula in cui si svolge la lezione, è stata progettata e sviluppata dal team del prof. Daniele Rossi della Scuola di architettura e design "E. Vittoria".

不仅是教学,还包括研究,因为该虚拟环境,也就是上课的教室,是由"E. Vittoria"建筑与设计学院(卡梅里诺大学的一个研究培训机构)Daniele Rossi教授的团队设计和开发的。

"Sono davvero soddisfatto - ha commentato il rettore Graziano Leoni - di poter avviare questa sperimentazione in Unicam: siamo un ateneo sempre all'avanguardia e non potevamo non esserlo anche in questa occasione". "La realtà immersiva, molto utilizzata in altri contesti, è ancora in fase sperimentale quando si parla di didattica ed è per questo motivo che abbiamo voluto avviare questo progetto per valutarne in pieno tutte le potenzialità, coinvolgendo direttamente tutti gli attori, quindi sia i docenti che le nostre studentesse ed i nostri studenti ed avere un loro feedback".

校长Graziano Leoni评价道:“我真的很开心能够在Unicam开展这项实验:我们是一所始终走在前沿的大学,这次当然也不能缺席。“沉浸式虚拟现实技术在其他领域得到了广泛应用,但就教学方面而言仍处于实验阶段,正是因为这个原因,我们希望启动这个项目以评估其全部潜力,直接面向所有参与者,即老师们以及我们的学生们,并得到他们的反馈。”

 

看完是不是也想去卡梅里诺大学体验一场这样的元宇宙课程呢?