意大利某市长正在考虑一项新法律——裸体婚礼合法化!?

这是怎么回事?快一起来看看吧!

L'idea di un matrimonio naturista in spiaggia potrebbe presto diventare realtà: è questa la proposta del sindaco di San Vero Milis, piccola località balneare della Sardegna che già da alcuni anni ha delimitato un tratto di litorale per adibirlo proprio a spiaggia per nudisti. Ecco che cosa sappiamo.

这个想法——在海滩上举行一场裸体婚礼可能很快就会实现:这是San Vero Milis(圣韦罗米利斯)市长的一个提议,这个地方是撒丁岛的一个小型海滨度假地,几年来这里已经划出了一块区域专门用作裸体海滩。这就是我们目前所了解的情况。

Sardegna, matrimoni per nudisti in spiaggia

撒丁岛,海滩上的裸体婚礼

La cultura naturista trova sempre più interessati anche in Italia, dove ormai sono molte le spiagge in cui si può praticare liberamente. La Sardegna non fa eccezione: nel 2022, il comune di San Vero Milis (in prov. di Oristano) ha istituito il primo arenile autorizzato per nudisti su proposta di Anita Sardegna Naturista, la sezione regionale dell’Associazione Naturista Italiana.

裸体主义文化在意大利也越来越受欢迎,现在有很多海滩可以自由地进行裸体活动。撒丁岛也不例外:在2022年,San Vero Milis(圣韦罗米利斯,位于奥里斯塔诺省)市政府在Anita Sardegna Naturista(阿尼塔·撒丁自然主义者,意大利自然主义者协会的地区分支)的提议下,设立了第一个官方批准的裸体海滩。

Il tratto di litorale interessato è quello di Is Benas, al confine con Is Arenas. A questa prima apertura verso il mondo naturista, ora si affianca un’altra iniziativa interessante, la spiaggia potrebbe presto accogliere i matrimoni nudisti: “Ci stiamo lavorando, siamo per la massima espressione di libertà per chi vive questo tipo di esperienze” – ha affermato Luigi Tedeschi, sindaco di San Vero Milis.

涉及的海岸线是Is Benas(伊斯贝纳斯),与Is Arenas(伊斯阿雷纳斯)接壤。在裸体主义世界首次开放之后,现在又有了另一个有趣的举措,海滩可能很快就会迎来裸体婚礼:“我们正在努力,我们支持那些体验这种生活方式的人最大限度地表达自由”——Luigi Tedeschi(路易吉·泰德斯基),San Vero Milis(圣韦罗米利斯)市长如是说。

"Se qualcuno fosse interessato a sposarsi lì, perché non consentirlo? Sarebbe un ulteriore stimolo per favorire il turismo naturista che già c'è nel nostro territorio. Credo che entro qualche mese avremo risposte più precise e capiremo se sia fattibile o meno" – ha proseguito il primo cittadino, che ha lanciato questa nuova idea.

“如果有人对在那里结婚感兴趣,为什么不允许呢?这将是一个促进我们地区已有的自然主义旅游的进一步推动。我相信在几个月内我们将得到更明确的回答,并将了解这是否可行。” —— 市长继续阐述他提出的这个新想法。

L'obiettivo è quello di aprirsi sempre più alla comunità naturista italiana e internazionale: "Siamo in ambito demaniale, verificheremo se è possibile acquisire quelle aree per questo fine e se ci sono i presupposti legali per celebrare questo tipo di matrimoni. Certo non vogliamo offendere nessuno. Nel 2022 abbiamo autorizzato una spiaggia per naturisti per superare i pregiudizi, quello dei matrimoni sarebbe un altro passo importante".

我们的目标是要更加开放地接纳意大利和国际的裸体主义社区:”我们现在处于国有土地管理区域,我们会看看是否可以获批一些区域来举行裸体婚礼,以及是否有法律基础来支持举行这类婚礼。当然,我们不想冒犯任何人。在2022年,我们已经批准了一个裸体主义海滩,以此来打破偏见,举行婚礼将是另一个重要步骤。”

Il turismo wedding in Sardegna

在撒丁岛的旅行婚礼

In Sardegna, così come in gran parte d'Italia, il turismo wedding ha assunto una grande importanza negli ultimi anni. Sono molti i futuri sposi che arrivano da altre regioni o addirittura dall’estero per convolare a nozze, scegliendo tra le più splendide location italiane. Posti come il lago di Como o la Toscana hanno sempre attirato questo tipo di turisti, ma da qualche tempo anche le spiagge vanno per la maggiore.

在撒丁岛(Sardegna),和意大利的许多其他地方一样,婚礼旅游近年来已变得极其重要。许多未婚夫妇从意大利的其他地区或者国外来到这里,希望在意大利最迷人的地点之一举行婚礼。像科莫湖(Lago di Como)或托斯卡纳(Toscana)这样的地方一直吸引着这类游客,但最近,海滩地区也开始变得越来越受欢迎。

E quale regione, meglio della Sardegna, può offrire lo sfondo migliore per un matrimonio in spiaggia? Lungo la costa occidentale dell’isola, nel territorio di San Vero Milis, ci sono già alcune aree adibite a questo scopo. Dallo scorso anno, ad esempio, è possibile sposarsi nell’area verde di S'Architeddu e nella pineta di Mandriola, con vista sul mare.

有哪个地方能比撒丁岛(Sardegna)更适合作为海滩婚礼的完美背景呢?在这个岛的西海岸,San Vero Milis(圣韦罗米利斯)地区已经划定了一些专门用于举办婚礼的区域。例如,从去年开始,新人就可以选择在S'Architeddu的绿色草地和Mandriola的松树林里举行婚礼,这两个地点都能享有美丽的海景。

Per chi preferisce una cerimonia non ufficiale, ci sono altre aree dedicate come Sa Mesa Longa e Sa Rocca Tunda: qui è possibile mettere in scena un matrimonio dimostrativo, per rinnovare i voti o semplicemente per festeggiare con i propri amici l'unione di un amore che non ha bisogno di altri legami. Da un paio d'anni, invece, ci si può sposare in spiaggia anche nel territorio di Cabras, nella parte meridionale della penisola del Sinis.

对于那些偏好非正式仪式的人,还有其他专区,如Sa Mesa Longa(萨梅萨隆加)和Sa Rocca Tunda(萨罗卡通达):在这些地方,人们可以举办象征性的婚礼,用来续订婚约或仅仅是与朋友们一起庆祝一段不需要法律束缚的爱情。在过去几年中,位于Sinis半岛(西尼斯半岛)南部的Cabras(卡布拉斯)地区也可以在海滩上举行婚礼。