意听钟情:你是我最珍贵的礼物~
作者:沪江意大利语
2018-02-14 20:36
有些人走过了我的世界,便走过了;有些人与我虽有交集,却终究擦肩而过,但你不同,你是我生命中独一无二的存在,是这个世界给予我的最珍贵的礼物!
在往期的文章中有不少Tiziano Ferro的作品,而这首歌则又是其畅销热曲之一,在意大利大火了一把。这首歌,旋律欢快,歌词含着满满心意,是一首不可错过的好歌!
歌曲链接:
Voglio farti un regalo
我想送你一件礼物
Qualcosa di dolce
一件非常甜蜜
Qualcosa di raro
非常稀有
Non un comune regalo
不同寻常的礼物
Di quelli che hai perso
不像那些你曾失去过的礼物
Mai aperto
或许你从未打开它
O lasciato in treno
或许它被遗弃在火车上
O mai accettato
或许它从未被你接受
Di quelli che apri e poi piangi
但终当有一天 你打开了它 你哭了
Che sei contenta e non fingi
你没有掩饰自己的开心的笑容
In questo giorno di metà settembre
九月中旬的今天
Ti dedicherò
我将献上
Il regalo mio più grande
我最完美的礼物
Vorrei donare il tuo sorriso alla luna perché
我想将你的微笑寄托于月亮
Di notte chi la guarda possa pensare a te
这样 当夜幕降临时 每个望向月亮的夜行者都可以想到你
Per ricordarti che il mio amore è importante
也会让你记住我的爱有多么重要
Che non importa ciò che dice la gente
我不管人们的闲言碎语
Perché tu mi hai protetto con la tua gelosia che anche
因为你用你的爱意保护着我
Che molto stanco il tuo sorriso non andava via
即便再累 笑容始终在你脸颊上常驻
Devo partire però so nel cuore
现在我要走了 但我心底知道
La tua presenza è sempre arrivo
你是我心中永恒的存在
E mai partenza
永远不变
Il regalo mio più grande
你便是我最美好的礼物
Il regalo mio più grande
你便是我最美好的礼物
Vorrei mi facessi un regalo
我希望你可以赠予我一份礼物
Un sogno inespresso
一份未曾告诉过我的梦想
Donarmelo adesso
现在给我吧
Di quelli che non so aprire
给我那份礼物
Di fronte ad altra gente
我将不会在人群面前打开它
Perché il regalo più grande
因为它是最独一无二的礼物
È solo nostro per sempre
只属于我们
Vorrei donare il tuo sorriso alla luna perché
我想将你的微笑寄托于月亮
Di notte chi la guarda possa pensare a te
这样 当夜幕降临是 每个望向月亮的夜行者都可以想到你
Per ricordarti che il mio amore è importante
也会让你记住我的爱有多么重要
Che non importa ciò che dice la gente
我不管人们的闲言碎语
Perché tu mi hai protetto con la tua gelosia che anche
因为你用你的爱意保护着我
Che molto stanco il tuo sorriso non andava via
即便再累 笑容始终在你脸颊上常驻
Perché tu mi hai protetto con la tua gelosia che anche
因为你用你的爱意保护着我
Che molto stanco il tuo sorriso non andava via
即便再累 笑容始终在你脸颊上常驻
Devo partire però so nel cuore
现在我要走了 但我心底知道
La tua presenza è sempre arrivo
你是我心中永恒的存在
E mai
永远不变
E se arrivasse ora la fine
如果我们的结局现在必须到来
Che sia in un burrone
就让它埋藏于峡谷
Non per volermi odiare
请不要恨我
Solo per voler volare
只是因为我想飞翔
E se ti nega tutto quest’estrema agonia
如果痛苦吞噬你
E se ti nega anche la vita respira la mia
如果命运也不眷顾你 就让我来守护你
E stavo attento a non amare prima di incontrarti
我将自己的心小心翼翼地保留给你
E confondevo la mia vita con quella degli altri
当我与其他人在一起时 我感到迷茫
Non voglio farmi più del male adesso
现在 我不再想伤害我自己了
L’amore amore
我最亲爱的人
Vorrei donare il tuo sorriso alla luna perché
我想将你的微笑寄托于月亮
Di notte chi la guarda possa pensare a te
这样 当夜幕降临是 每个望向月亮的夜行者都可以想到你
Per ricordarti che il mio amore è importante
也会让你记住我的爱有多么重要
Che non importa ciò che dice la gente
我不管人们的闲言碎语
E poi
然后
L’amore dato amore preso amore mai reso
我们的爱将洗去过去陈旧的痕迹
Amore grande come il tempo che non si è arreso
我们坚守着我们伟大的爱情
Amore che mi parla coi tuoi occhi qui di fronte
你的眼睛告诉我 你爱我
Sei tu sei tu sei tu sei tu sei tu
你将成为
Il regalo mio più grande
我最珍贵的礼物