这首歌是由一位波兰实力女歌手演唱的,波兰语难度逆天,这位歌手对意大利语的演唱掌握的非常不错。这首歌歌词简洁,不过这首歌唱的非常有渲染力,很容易带动你的情绪哦。
Ania是一位波兰流行女歌手,1981年1月7号出生于波兰,在波兰发行的五张专辑,其中有四张发行量在波兰排名第一,在波兰是一位非常有影响力的实力女歌手。

Tu mi chiedi "sei contenta"?
你问着我“你幸福吗”

Persi in questo hotel da un'ora...
在这个旅馆兜转着

Se ti guardo bene in faccia
如果你仔细看看我的脸

sai che non lo so?
你以为我不了解什么呢?

Tutto il male e il bene resta
还有一切的是非好坏

oltre noi...
除我们之外…

E' tutto qui
都在这儿了

nient'altro sai
也没什么了

senza niente da capire, mai
也从不需要理解什么 

Siamo qui
我们就在这里

e siamo noi
只有我们

tu che mi chiedi
你问着我

"non è ciò che vuoi"?
“这不就是你想要的吗”?

La tua pelle qui nell'ombra
你身处在阴影里

Il silenzio addosso ci consuma
寂静吞噬着一切

è che forse tutto ha un prezzo
或许有一点意义

anche se un senso no
即使没什么感觉

e quel che è stato è stato e resta
能做的都做了

oltre noi....
除了我们之外...

E' tutto qui
都在这儿了

nient'altro sai
也没什么了

senza niente da capire, mai
也从不需要理解什么 

Siamo qui
我们就在这里

e siamo noi
只有我们

tu che mi chiedi
你问着我

"non è ciò che vuoi"?
“这不就是你想要的吗”?

E' tutto qui
都在这儿了

è tutto sai?
你知道吗?

senza niente da aspettarsi mai
没有什么还要等待的

Siamo qui
我们在这里

Chi siamo poi?
还能有谁呢?

tu che mi chiedi
你问着我

"ancora cosa vuoi?"
“你还想要不什么?”

è che forse tutto ha un prezzo
或许有一点意义

anche se un senso no
即使没什么感觉

e tutto il male e il bene resta
还有一切的是非好坏

oltre noi
除我们之外