画过画,发明过,研究过,集万千才华与智慧于一身的意大利传奇人物达芬奇,他的妈妈竟有可能来自中国?!究竟是噱头还是真相,让我们听听专家怎么说。

Cinese la madre di Leonardo da Vinci?
达芬奇的母上大人来自中国?

Il libro del nostro collaboratore di Hong Kong, Angelo Paratico, relativo alla sospetta origine cinese della madre di Leonardo Da Vinci, uscirà la prossima settimana in lingua inglese. L'attesa è grande dopo che la notizia della scoperta di Paratico era stata pubblicata sul quotidiano di Hong Kong, South China Morning Post, diventando 'virale' in tutto il mondo; con le  maggiori punte di frenesia raggiunte in Cina popolare e a Taiwan.
我们香港通讯员安奇洛巴拉迪可有关猜测“莱昂纳多达芬奇的亲生母亲是中国人”的英文书将在下周出版。当巴拉迪可的发现刊登于《香港日报》、《南华早报》同时迅速病毒式传播至全世界后,伴随着中国大陆及台湾接近疯狂的尖峰时刻,本书的出版受到了极大期待。

Una edizione in lingua cinese di questo libro è già stata messa in cantiere e l'uscita e' prevista per Luglio 2015. 
本书的中文版已开始着手翻译,并将在2015年7月前出版。

La tratta di schiave orientali in Italia  - successivamente alla peste nera del 1347-48 che vide la morte di circa il 60% della popolazione -  resta un particolare poco conosciuto e poco studiato.
东方奴隶的曾被贩卖到意大利,然而60%的奴隶死于随后1347-1348年的黑死病中,这些史实至今在意大利仍不被人熟知,且研究它的人寥寥无几。

Caterina, la misteriosa madre di Leonardo Da Vinci, fu forse una di queste schiave. Venivano classificate sotto al termine generico di 'tartare' ovvero 'mongole' non distinguendole dalla kataye, ossia dalle cinesi. Una di queste schiave, di nome Caterina, era alle dipendenze di uno dei ricchi clienti del notaio Ser Piero Da Vinci, padre del nostro Leonardo.
卡特里娜,达芬奇的神秘母亲,或许就是这些奴隶中的一个。一般来说,无论她属于鞑靼人或是蒙古人,都与kataye人,也就是中国人,没有区分。可以肯定的是,名叫卡特里娜的这个奴隶被公证人富裕的客户之一所奴役,这个有钱的客户赛皮埃罗达芬奇正是莱昂纳多达芬奇的父亲。

或许读完文章你同小编我一样吃惊,但是目前还没有确凿证据可以证实,大家可以抱着猎奇的心态看一看~~