诶诶,多久没运动了。心里一慌的同志请往下滑。

Come cambia il corpo quando smettiamo di allenarci:le trasformazioni dopo una settimana,un mese,un anno
停止锻炼一周、一月,一年后,身体将发生怎样的变化

A volte la pigrizia ha la meglio e non teniamo fede all'obiettivo che ci eravamo prefissati,ossia quello di fare attività fisica con costanza.Chi è solito iscriversi in palestra e poi interrompere a metà,chi riesce a trovare sempre un'ottima scusa per non uscire all'aria aperta a fare una corsa,dovrebbe sapere a quali cambiamenti il suo corpo va incontro a causa dell'inattività .Women's Health ha realizzato un'infografica  in cui spiega cosa accade quando lasciamo da parte l'allenamento per un intervallo di tempo più o meno ampio.“Se questo non basterà a convincerti ad allenarti con regolarità—scrivono i redattori -non sappiamo proprio cosa ci riuscirà”.
有时懒惰是有好处的,不会给自己设定目标,比方说坚持锻炼。常在健身房注册却又半途而废的人,又常以此为借口拒绝外出跑步,他们需要知道因为懒惰自己的身体将会面临什么。《女性健康》列出了一张图表,该表显示了当你停止一段或长或短时间的锻炼后将发生什么。“如果这个不能说服你规律锻炼的话—编辑写到—事实上我们不知道到底会发生什么

Se non ti alleni per un po' di giorni
如果停止锻炼几天

In questo caso,il corpo ne approfitterà per riprendersi e per lenire l'eventuale dolore ai muscoli. Ma se nei giorni di riposo ci concediamo più cibo o alcolici potremmo iniziare a sentirci un po' gonfi.
这种情况,身体会从短暂休息中受益,将恢复精力,减轻肌肉偶然的疼痛。但在休息期间摄入过多的食物和酒精,会开始感到轻微胃胀。

Se non ti alleni per una settimana
如果停止一周 

Dopo una settimana di non allenamento potremmo iniziare a sentirci un po' “rammolliti”:questo perchè le fibre dei muscoli cominciano a diminuire di volume,mentre il corpo tende a trattenenre liquidi in più. In generale,però ,non ci si sente troppo male e,probabilmente,tornando ad allenarsi dopo una settimana non si nota alcun significativo cambiamento rispetto a prima.
在停止一周后,将感到手脚有些乏力:这是因为当身体试图留住更多水分,肌纤维容积却开始缩小。但总的来说,不会感到太坏,可能你一周之后继续锻炼,较之前就根本不会有什么实际变化。

Se non ti alleni per più di due settimane
如果停止两周以上

La forma fisica è definitivamente in declino,dopo più di un paio di settimane di non allenamento.I mitocondri,le “centrali energetiche”della cellula,che producono l'energia necessaria per molte funzioni cellulari,quali il movimento,il trasporto di sostanze e che sono numerosi nelle cellule renali o muscolari(quelle in cui vi è un grande consumo di energia),iniziano a diminuire.La resistenza cardiaca è la prima cosa che va a scemare.Fare le scale può portarti a sentire i tuoi muscoli bruciare o può lasciarti con il fiato corto.
超过两周停止锻炼后,身体机能将明确地衰退。线粒体将开始减少,它们是细胞的能量源,提供各种细胞活动的必要能量,诸如移动,营养的运输,大量储于肾细胞和肌肉细胞中(能量高消耗处)。心脏免疫力将最先降低。下楼时你将感到肌肉火辣辣地疼痛伴随呼吸急促。

Se non ti alleni per un mese
如果停止一个月

La maggior parte delle tue conquiste a livello di cardio e di resistenza,fatte negli ultimi mesi,vengono vanificate.Aumenta la massa grassa e diminuisce la massa magra.Senza allenamento,anche lo stress aumenta:l'attività fisica non supporta più il tuo ritmo circadiano e così può diventare difficile dormire bene la notte.
运动时对心脏和免疫力的优化大部分将付诸东流。胖的部分更胖,瘦的地方更少。不运动压力也会增加:没有物理运动支撑昼夜节奏,导致睡不安稳。

Se non ti alleni per più mesi
如果停止几个月

Il tuo metabolismo cambia.Oltre a bruciare meno calorie,probabilmente ti senti stanco più spesso e ti affatichi velocemente. Il tuo cuore fa più fatica e i tuoi polmoni non assorbono così tanto ossigeno come erano abituati a fare prima.
新陈代谢将紊乱。除卡路里燃烧减少外,你很有可能常常感到疲乏,易累。心脏疲劳,肺部无法吸收到习惯运动时那么多的氧气。

Se non ti alleni per un anno
如果停止一年

Oltre ad un aumento della percentuale di massa grassa,alla perdita di volume dei muscoli,ai danni inferti al metabolismo,rischi di soffrire di alcuni problemi di salute come la pressione alta,il colesterolo alto,il diabete di tipo 2,l'insonnia e la depressione.
除了脂肪增多,肌肉减少,危害新陈代谢外,还将承担各种健康问题风险,比如高血压,高胆固醇,二型糖尿病,失眠,抑郁。

(以上图片均来自网络。)

看完此文,如果你萌生了想要积极锻炼的愿望,意语君真是深感欣慰,感动到cry啊~~偶们不为那A4腰和那什么I6腿,只为有个健健康康的好身体,来吧,戳戳链接:http://it.hujiang.com/new/p750961/,跟着意大利美女教练练起来吧,在家就能做的超简单动作,好身材,
你值得拥有~~