世界这么大,而我们又太小,你知道在过去的一天中,地球上都发生了什么吗?《照片中的昨日世界》中意双语系列文章,通过一张照片,为大家讲述地球上“昨天”发生的故事。

 (The Yomiuri Shimbun via AP Images)

Tsurui, Hokkaido, Giappone
鹤居村,北海道,日本

Gru della Manciuria nel fiume Setsurigawa, fotografate nella foschia mattutina.
雪裡川河上的丹顶鹤,摄于清晨的薄雾之中。

 

 (PIERRE-PHILIPPE MARCOU/AFP/Getty Images)

Madrid, Spagna
马德里,西班牙

Carolina Bescansa del partito Podemos con il suo bambino al Congresso dei Deputati a Palacio de las Cortes, nel primo giorno della nuova legislatura.
在新立法议会的首日,“我们可以”党(Podemos,西班牙左翼政党)的Carolina Bescansa和她的孩子在马德里王宫的众议会上。

 

 (DIBYANGSHU SARKAR/AFP/Getty Images)

Gangasagar, Isola di Sagar
萨迦尔,萨迦尔岛

Credenti induisti in arrivo sull'Isola di Gangasagar per immergersi nel tradizionale bagno sacro nell'oceano, in occasione del Makar Sankranti, una festa del calendario induista che ricorre il 15 gennaio.
印度教信徒到达萨迦尔岛,为了在1月15日的印度教节日玛克桑格拉提节时在海中沐浴。

 

 (Ulet Ifansasti/Getty Images)

Taipei, Taiwan
台北,台湾

Una donna seduta nel suo negozio. Il 16 gennaio nel paese si svolgeranno le elezioni presidenziali e parlamentari.
一位女士坐在自己的店中。1月16日将会举行总统及议会大选。

 

 (Xinhua/Li Mangmang)

Bangkok, Thailandia
曼谷,泰国

Una ballerina si esibisce in una danza tradizionale, in occasione del 36esimo Festival del Turismo in Thailandia, un evento di cinque giorni (è iniziato ieri) per promuovere la cultura e la tradizione locali.
在第36届泰国旅游节中,一位芭蕾舞演员在表演传统舞蹈,节日为推广当地文化与传统,将持续5日(昨日开幕)。

 

 (EPA/JAGADEESH NV)

Bangalore, India
班加罗尔,印度

Una venditrice di canna da zucchero con il figlio.
贩卖甘蔗的商贩和她的儿子。

 

 (Christopher Furlong/Getty Images)

Buxton, Inghilterra
巴克斯顿,英国

Un cancello ricoperto di neve nelle vicinanze di Buxton, nella zona montuosa di Peak District.
巴克斯顿附近的一处栅栏被大雪覆盖,在峰区的多山区域。

 

 (AP Photo/Dar Yasin)

Srinagar, Pakistan
斯利那加,巴基斯坦

Donne guardano la processione del funerale di Owais Bashir Malik, uno studente di ingegneria trovato morto martedì.
妇女们在观看Owais Bashir Malik的葬礼,一位被发现死于周二的工程学学生。

 

 (MENAHEM KAHANA/AFP/Getty Images)

Tidhar, Israele
泰德哈尔,以色列

Uno stormo di storni al tramonto.
一群欧椋鸟在夕阳下飞翔。

 

 (AP Photo/Gerald Herbert)

Baton Rouge, Louisiana, Stati Uniti
巴吞鲁日,路易斯安那州,美国

Diverse persone cercano di stringere la mano al presidente Barack Obama dopo il suo discorso alla McKinley Senior High School a Baton Rouge, in Louisiana.
奥巴马总统在路易斯安那州的麦金利高中演讲完后,人们试图与他握手。

 

本双语文章的中文翻译系沪江意大利语原创内容,转载请注明出处。中文翻译基于原文涵义,仅供参考,不代表译者或沪江网的观点。如有不妥之处,欢迎指正。