-
意大利语里的三个主要语法原则,初学者和高阶学者都适用,一定要牢记
来吧。 Mi dica. 请您和我说。 Si sieda pure. 您随便坐。 Siate felici! 祝你们幸福! 但是当从句的主语和主句的主语一致的时候,我们不大家一起来了解一下意大利语里的三个主要语法原则,它们可以帮助我们更好地系统掌握意大利语使用虚拟式,而是直接使用di+动词不定式。 比如我们不说 Io penso che io abbia superato l'esame. 而是:Penso di aver superato l'esame. 我认为我通过了考试。 还有在probabilmente, forse, a mio avviso, secondo me, per me 这些词后面,虽然它们表示疑问、不确定、可能,但我们也不用虚拟式。 比如: Secondo me la mamma è al supermercato. 我觉得我妈妈在超市里。 这就是意大利语的三个语法原则啦,你记住了吗?
-
一些意大利语语法书上,不会教给你的实用知识
语法书非常有用,经常讲述语言的重要方面,但也主要倾向于关注经常被说话者无视或更改的规则。今天我们来看看一些意大利语就是适合该场合的衣服) 5) la parola MANCO Esiste un'altra parola che usiamo tantissimo quando parliamo, ma che ci siamo resi conto che molti stranieri non capiscono: MANCO. 还有另一个词我们说话时极常使用,但我们意识到许多外国人不理解:manco。 E non ci riferiamo alla prima persona del verbo MANCARE (per esempio: io ti manco), ma a quella parola che si usa con il significato di "nemmeno", "neppure", "neanche". 和动词“mancare”的第一人称无关(例如:你想我了),但人们使用这个词
-
意大利语里五个已约定俗成的错误用法
意大利语
-
意大利语语法——小品词
间或精力”。如: Ci ho messo due anni per finire questa traduzione. 我用了两年时间来完成这项翻译工作。 Ci ha messo tutta la vita per realizzare questo ideale. 他用尽毕生精力来完成这一理想。 (4)caderci/cascarci,表示“跌入陷阱”。如: Ci siamo cascati fin dall’inizio. 一开始我们就上当了。 (5)vederci/sentirci,加强vedere和sentire的含义。如: Senza gli occhiali lui non ci vede. 没了眼镜他什么也看不见。 Questo povero vecchietto, non ci sente. 这个可怜的小老头什么也听不见。 二.ne 可以指代部分的数量。 -Quanti panini vuole? -Me ne dia cinque. -你想要几个三明治? -请给我五个。 -Prendi un po’ di frutta! -No, grazie, non ne voglio. -吃点水果吧! -不了,谢谢,我不想吃。 可以代替由介词di/da引导的补语或者不定式说明从句(主语从句和直接宾语从句除外)。如: -Avete sentito parlare dei disastri successi in quel paese? -Sì, ne abbiamo sentito parlare ieri. -你们听说了发生在那个国家的灾难了吗? -是的,我们昨天听说了。 -Lui èsoddisfatto di aver trovato questo lavoro? -Certamente ne èsoddisfattissimo. -找到这项工作他满意吗? -肯定满意极了。 的固定搭配 (1)valerne la pena,表示“值得...”。如: -Ti do un passaggio in macchina? -Non ne vale la pena, abito a due passi da qui. -我开车搭你一程吧? -没这个必要,我住的地方走两步就到了。 (2)dirne,表示“觉得...怎么样”。如: Che ne dici di andare da Lucia stasera? 你觉得今晚去Lucia家里做客怎么样? (3)sentirne parlare,表示“听说”。如: -Sai la faccenda di Monica? Dicono che ha problemi con il capo... -Io non ne ho mai sentito parlare. -你知道Monica的事情吗?听说她和领导有意大利语语法中,小品词(particelle)主要有ci(vi)和ne两个,它们的用法多样且各不相同,今天我们在这篇语法关系... -我从没听说过这件事。
-
意大利语SUO vs PROPRIO: 到底用哪个?
意大利语
-
意大利语语法:冠词
意大利语语法
-
意大利语博主:想让口语流畅地道,还是得从语法入手,但又有点不一样
语言,我们都想提升自己的口语,令表达更流畅,更 native,像本地人一样。 学习意大利语就是 non l'ho,但是从语感上来说又不是很对,而且会和 non lo 听混淆,这时候意大利人就在中间加上一个小小的 ci,而直接宾语前的 ci 会变成 ce,就变成了 non c'è l'ho。 怎么样?这些能让你意大利语变得更地道的小 tips,你学会了吗? 下次和意大利人聊天时,用起来,让他们疯狂夸夸你的意大利语吧~ 本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除。 素材来源: Pez-9zLB4&t=628s 声明: 本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!
-
意大利语语法:数词
意大利语中表示数字的词。和英语类似,意大利语
-
意大利语语法:名词
意大利语中,名词分为阳性(maschile)和阴性(femminile)两种,词尾是确定其性的依据。意大利语
-
5个关于意大利语情态动词最容易犯的错误
意大利语语法中非常重要的一个话题:情态动词。意大利语