小编按:
Ciao a tutti~ 昨天我们已经认识了 5 个日常生活中与 prendere 相关且超级实用的意语表达,今天我们一起来学习剩下的 4 个短语吧!

P.S. 戳右边复习 →

6. prendere con le pinze
谨慎看待

Questa espressione significa prendere una determinata notizia, un l'informazione che abbiamo ricevuto con molta diffidenza, con sospetto, significa che non è che proprio lo prendiamo, lo afferriamo e lo accettiamo completamente. Ma lo prendiamo da un angolino, con le pinze perché non ci fidiamo molto.
该表达指带着不信任和怀疑获得了一条特定的消息、信息,表示我们并没有完全接受、接纳,而只是“用钳子拿起了一个小角”,因为我们不太相信。

例句:
Ho letto l'articolo, ma prendilo con le pinze, quel sito non è molto affidabile.
我读了这篇文章,但你要谨慎看待,那个网站不太可信。

 

7. prendere una posizione
选择立场

Significa esprimere un parere, un'opinione e scegliere da che parte stare, schierarsi da una parte o dall'altra.
意为表达一个观点、一种想法,然后选择一边站队,和这方或另一方站在一起。

例句:
È importante prendere una posizione sulla questione ambientale e fare la nostra parte per proteggere il pianeta.
我们要在环境问题上选择一个立场,为保护地球贡献自己的力量,这很重要。

Il politico ha preso una posizione molto critica contro la riforma fiscale del governo.
这位政治家反对政府的财政改革,对其进行猛烈批判。

 

8. prendere il sole
晒太阳

Prendere il sole semplicemente significa esporsi ai raggi del sole, possibilmente quando fa caldo per abbronzarsi, cioè per rendere il colore della pelle leggermente più scuro, momentaneamente.
Prendere il sole 的意思就是待在太阳光下,可能是天热时为了晒出小麦色的皮肤,即为了暂时晒出较深的肤色。

例句:
Oggi fa caldo, vado al parco a prendere il sole.
今天挺热,我去公园里晒太阳。

Durante le vacanze al mare mi piace prendere il sole sulla spiaggia.
在海边度假时,我喜欢在沙滩上晒太阳。

 

9. prendere il caffè
喝咖啡

Infatti in italiano non si beve il caffè o meglio si può dire "bere il caffè", però non è l'espressione che si userebbe normalmente. Di solito, si dice "prendere il caffè".
其实在意大利语中,人们不会 bere il caffè。人们也会说 bere il caffè,但通常都不会这样。一般人们会说 prendere il caffè 。

例句:

Devo prendere un caffè.
我要来杯咖啡。

Ci andiamo a prendere un caffè?
我们去喝杯咖啡吗?

素材来源: 
Ua7UwzYc

声明:
本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!