小编按:
学霸是神奇的一种存在,其异于常人的学习能力让我们普通人“潸然泪下”……
同样是人,为什么差距会那么大?
今天我们就来聊一聊一位意大利学霸的故事,不光如此,而且她还有一个特殊的身份 ......
一起来看看吧 ——


卡洛塔·罗西诺利,年仅 23 岁便以优异成绩在医学专业毕业,网民纷纷怀疑她是不是开了“后门”。而她为自己辩护道:呵呵,你们只是嫉妒我罢了。

那么这位卡洛塔·罗西诺利究竟是何方来头呢?

L'influencer ha conseguito il titolo di studio all'Università Vita-Salute San Raffaele di Milano in tempo record: cinque anni e 30 giorni, in anticipo di 11 mesi rispetto alla scadenza naturale. Dopo la celebrazione del merito, sono arrivate invece le rimostranze dei suoi colleghi alla Facoltà: "Come è possibile?Quando e come ha fatto il tirocinio?". Ma la giovane si difende: "È solo invidia, tutto è stato fatto rispettando la legge".
原来卡洛塔·罗西诺利是一位网红,刚在米兰圣拉斐尔生命健康大学(Università Vita-Salute San Raffaele)获得医学外科硕士学位,差不多花了 5 年 30 天就毕业了,且创下了提前 11 个月毕业的记录。但在颁授仪式结束后不久,引起了同系医学生的一片哗然:“怎么可能呢?她什么时候实习的,又是怎么实习的呢”?而这位网红给大家的回复是:一切都按照学校规章进行,你们就是眼红。

L'Influencer non è nuova ai traguardi record in campo scolastico: nel 2017 aveva bruciato le tappe anche al liceo, conseguendo la Maturità classica con 100 e lode e con un anno di anticipo. Risultato che ha spinto Sergio Mattarella a premiarla come Alfiere del Lavoro.
事实上,这位网红已经不止第一次打破毕业记录了:2017年,她在高中阶段成绩飞速飙升,以文科满分(100 e lode)的成绩,提前一年获得了高中毕业文凭。并由意大利总统塞尔吉奥·马塔雷拉授予“国家优秀学生”荣誉头衔。

如此说来,这位网红算是传说中“别人家的孩子”,从小到大一路优秀!
所以可以说,本次事件中,这位女孩不畏网民狠批,义正言辞!


卡洛塔特在接受共和报采访时说道:“首先需要澄清,我在5年内完成了院校的所有课程,并且抓住了第六学年首批毕业机会,我很欣慰学习能够公开支持我。再强调一遍,没有捷径,没有特权”。

Ma come ha fatto la 23enne a laurearsi, per giunta in anticipo, nonostante i frequenti viaggi nei luoghi più disparati, documentati su Instagram? "Gli unici segreti sono l'organizzazione e la determinazione", ha sottolineato l'influencer. "Amo viaggiare perché è un arricchimento culturale. Lo studio non mi ha mai impedito di dedicarmi alle mie passioni, dal pianoforte allo sport".
这位 23 岁的女网红一边提前毕业,一边在大学期间去各景点拍照打卡,她是如何做到学习、娱乐两不误的呢?秘诀就是:合理的时间管理和强大的意志力!她还补充道:“我热爱旅行,旅行是一个丰富文化积累的过程,学习并不能夺走我的爱好,比如钢琴、运动等等”。



另外大学也坚定地为自家学生捍卫了立场。

La precisazione del Rettore – Anche l'ateneo ha difeso la scelta di anticipare i tempi di laurea per Carlotta Rossignoli. "La studentessa si è laureata nel corso del primo semestre del sesto anno, anziché al termine dello stesso, previo conseguimento di tutti i crediti formativi previsti e avendo svolto i tirocini obbligatori anticipatamente", ha precisato il Rettore Enrico Gherlone, riconoscendo comunque l'unicità del caso.
针对卡洛塔提前毕业的争议,校方态度十分明确,校长亨利·格隆了解到事件的特殊性,为此解释道:这位学生在第六学年第一学期初就毕业了,而且没有拖到学期末,修满了课程要求的所有学分并提前完成实习。

La risposta del ministero a luglio – La decisione di accorciare i tempi di conseguimento del titolo accademico per la giovane è arrivata previa consultazione col ministero dell'Università e della Ricerca. Consultazione che è stata richiesta a marzo 2022, con risposta giunta a luglio. "Si ritiene che il titolo di laurea magistrale, in via del tutto eccezionale, possa essere conseguito anticipatamente nel corso del primo semestre del sesto anno, in particolare dopo il primo mese, solo se lo studente ha raggiunto e svolto i crediti previsti e i tirocini obbligatori".
经全国高等学校管理部门协定,通过了该学生提前取得学位的决议。在 2022 年 3 月提交相关咨询后,同年 7 月官方给出了答复:在特殊情况下,允许在第六学年第一学期的一个月之后提前获得研究生学位,只要学生已修满课程规定的学分并完成实习。

Sospetti e accuse – Tuttavia i dubbi permangono, con numerosi colleghi di Carlotta e utenti che si interrogano sulla presunta deroga a norme valide per tutti gli altri studenti. "Non c'è l'obbligo di frequenza dei corsi"? "È università privata, basta pagare e puoi fare tutto". 
尽管官方给出了明确回复,四面八方的质疑声只增不减,质疑声大多来自同系学生,还有不少相关人士提出拷问,他们担心未来其他学生是否会盲目效仿,或规则条列将失去原有的权威性。 大家的质疑声主要为:“没有必要去教室上课了,是吧?” ;“直接说私立大学得了,只要钱到位,一切好说。”

事态会发展成怎样呢?
让我们继续来看 ——

其实,在一年前,针对广大学生对卡洛塔“夸张毕业进度”的质疑声,圣拉斐尔生命健康大学已经开始关注该事件。而在 2021 年 11 月 17 日,校方承认了“提前上课,且在同年内参加第六学年课程中的两门考试”情况的合法性。

随后,卡洛塔参加了之后一个月的最后两场考试。至于论文方面,导师查尔斯·帕彭也免不了遭到学生的攻击,他证实了学生的合理之处,也提到该学生表现出色。在第六学年的实习期结束后,有一份来自大学内部的报告指出:该学生在 9-10 月进行了实习工作。

面对铺天盖地的漫骂声,卡洛塔最后被迫关闭了社交账号。

也许我们是不是应该反思,承认别人优秀很难吗?

在如此焦躁的社会环境中,人们也许很难想象真的存在一种人,有能力平衡好学习、工作、生活的关系吧 ……

那么,大家怎么看呢?欢迎在留言区各抒己见哟~

 

本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除
素材来源:
invidia/
图片来源:
INSTAGRAM

声明:
本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!