小编按:
提到圣诞节,除了圣诞老人、圣诞树,以及各种小彩灯,还有一个必不可少的部分,就是丰富多样的圣诞集市!今年的圣诞集市上都有些什么呢?快来一起看看吧~

刚到12月,意大利人就已经迫不及待,想要过圣诞节了。不过,他们的小心思从过完万圣节就已初显端倪,超市货架上其实早已摆上了“pandoro”和“panettone”两款圣诞特供大蛋糕了。

一个月过去了,意大利人也已经按捺不住。这不,圣诞节必不可少的圣诞集市,都已经悉数开张了。

Adesso~ 跟着小编一起,来逛逛今年博洛尼亚的圣诞集市吧!

La magia del Natale trasformerà l'atmosfera di Bologna. Luci, profumi, colori e sapori tipici di questo bellissimo periodo dell'anno: Bologna si riempie di mercatini, luoghi di shopping creativo e artigianale. Quest'anno ci prepariamo per tempo e cominciamo la lunga lista di eventi a tema Christmas che non smetterà di allungarsi fino almeno all'arrivo di Babbo Natale.
圣诞节的魔力弥漫在博洛尼亚,那里一改往日的气氛。在这个美丽的季节里,博洛尼亚充斥着节日的灯光、香气、色彩、味道,开展多场圣诞集市,售卖各种创意和手工产品。今年,大家及时做好准备,开始了一系列圣诞主题活动,至少将持续至圣诞老人到来的日子。

 

Fiera di Santa Lucia
圣露西集市

Tradizione. Questa la parola che più sta bene in associazione a questo storico mercatino che è si accende sotto il Portico dei Servi, dove Strada Maggiore si incrocia con via Guerrazzi. Le date di questa edizione: si parte l'11 novembre per arrivare al 26 dicembre. Gli orari di tutti i giorni: 9-20.
传统,用这个词来形容历史悠久的圣露西集市再合适不过了,集市位于 Strada Maggiore 和 Via Guerrazzi 的交汇处,即忠仆拱廊(Portico dei Servi)之下,今年的集市将从11月11日开始至12月26日结束,每天上午9点至晚上8点。

 

Mercatino di Natale Francese
法国圣诞集市

Atmosfera d'oltralpe in Piazza Minghetti e Piazza del Francia con il Villaggio di Natale Francese: dal 26 novembre al 24 dicembre 2022. Un appuntamento amatissimo e frequentatissimo per tante buone ragioni visto che oltre ai prodotti gastronomici regionali francesi come croissants, baguettes, biscotti, formaggi, spezie, vini ci sono anche oggettistica e articoli d'artigianato perfetti per fare dei regali originali.
接着我们来到明格蒂广场(Piazza Minghetti)和法兰西广场(Piazza del Francia),进入法国圣诞村,感受来自阿尔卑斯山北部的节日气息。从11月26日至12月24日。这里备受人们的关注与喜爱,究其原因,除了法国地区的美食产品,如羊角包、法棍、小饼干、奶酪、香料和葡萄酒外,还有很多合适送人的小礼物和手工艺品。

这个集市可能比前面提到的传统圣诞集市更广为人知,也是小编最喜欢的圣诞集市。尤其是各种热乎乎的美食,我们称作“大锅饭”,每年都至少要来吃一次,而且每次路过都排大长队,说着说着又想去吃了呢~

 

Fiera di Natale di via Altabella
Via Altabella圣诞集市

Un altro punto di riferimento per passeggiate e shopping natalizio è la Fiera di via Altabella, di fianco alla Cattedrale di San Pietro in via Indipendenza. Un appuntamento speciale che parte il 18 novembre e va avanti fino all'8 gennaio, coprendo quindi tutto il periodo delle Feste.
位于Via Altabella的圣诞集市,是另一个漫步和购物的圣诞集市点,紧挨着位于主街(Via Indipendenza)的圣伯多禄主教堂(Cattedrale di San Pietro)。从11月18日开始直至明年1月8日结束,整个节日期间都将举办。

这里虽说不是特别大,但是一走进去就能闻到甜甜的糖果味儿,集市上各种小首饰也非常好看,价格也不是很贵~ 而且位于主街,简直是极佳的地理位置,每次逛街路过,想着里面没有什么特别的东西,但还是忍不住会进去兜一圈,最后便买下了一些好看的手工品或者首饰,钱钱就这么离我而去了qwq 不过美好的回忆会一直留下来~

 

Natale a Porta Galliera
加列拉门圣诞集市

In Piazza XX Settembre dal 24 novembre e fino al 10 gennaio 2023 c'è il Natale a Porta Galliera.
11月24日 - 2023年1月10日,Piazza XX Settembre举办加利拉门圣诞集市。

关于博洛尼亚的13座城门,相信很多人都不能叫出所有名字。提到加列拉门(Porta Galliera),可能大家并不熟悉,那就换个说法,火车站和汽车站对面的大广场,这样大家就都清楚了吧。小编去逛了一下,虽然东西不是很多,但在路过时买点好吃的,还是挺不错哒~

说完圣诞集市,我们也来稍稍说一点其他和圣诞有关的“周边”~

博洛尼亚名品街(Galleria Cavour)的圣诞装饰也是一大亮点,每年都好好看,适合去拍美美的照片哟~

最后,冬天的意大利,不得不提到一种特色食物,那就是烤栗子~ 尤其是再冷一点的时候,在街上路过就能闻见甜甜的栗子香,今年偶然走过的一家栗子摊都做大做强了呢。

不过小编还是更怀念之前那辆小小的推车,伴着傍晚时分点亮的微黄的灯,再配上一杯热红酒,就是冬日寒风中最好的慰藉了。

愿大家今年冬天都能喝上美味的热红酒,健健康康地迎接圣诞呀~

本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除
素材来源:

声明:

本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!