一位意大利人将Perché gli italiani sono... 翻译成20种欧洲语言,以了解外国人对意大利人的好奇以及最常见的刻板印象。其中有些印象和称呼具有一定可信度,也不乏惊喜以及大家不太熟知的历史故事!一起来看看吧~ 

 

1. Magri   

Quale percezione hanno gli stranieri del nostro aspetto fisico? Italia si colloca molto in basso in una classifica in cui (con mia sorpresa) primeggiano i greci, seguiti da tedeschi e inglesi. I francesi chiudono invece questa classificazione, precedendo solo estoni e rumeni. Attenzione però: il BMI ha il limite di essere solo un rapporto tra peso e quadrato dell'altezza, non considera molte variabili (tra cui il sesso) e soprattutto non indica se i kg siano dovuti alla massa grassa o alla massa muscolare: paradossalmente, un body builder potrebbe avere un BMI superiore a quello di una persona sovrappeso. Insomma, greci e tedeschi sono davvero più grassi di noi, o sono solo più muscolosi?

外国人对我们的身材有什么看法? 在这项排名中,出乎意料的是意大利排名靠后,希腊人表现出色,其次是德国人和英国人。 另外,法国人排在倒数第三位,仅高于爱沙尼亚人和罗马尼亚人。 然而,请注意:BMI的局限性在于它只是体重与身高的平方之比,不考虑众多变量(包括性别),最重要的是它没有说明体重来自脂肪还是肌肉:一位健美运动员的BMI反而可能比一位超重的人要高。 那么,希腊人和德国人真的比我们胖吗,还是他们只是肌肉更发达?

       

2. Belli 漂亮

Un'opinione diffusa tra gli stranieri è anche che gli italiani siano belli. Addirittura, gli inglesi ci definiscono hot, cute e attractive nelle loro ricerche di google. Troppa grazia. Certo, la bellezza è un concetto talmente personale che non può esistere alcuna statistica o classifica a riguardo, quindi possiamo solamente prendere atto del fatto che riscuotiamo successo all'estero, accettare di buon grado il complimento e ringraziare... E magari anche montarci un po' la testa!

外国人普遍认为意大利人很漂亮。甚至,英国人在谷歌上形容我们为性感、可爱和有吸引力。真是受宠若惊。当然,美是一种主观判断,不会有任何统计或排名,所以我们只知道自己美出国门,欣然接受赞美,以及表达感谢…… 甚至可能会有点兴奋上头!

   

3. Bassi 个子矮

Altra comune convinzione all'estero è che gli italiani siano bassi e devo dire che gli stranieri non sbagliano: nonostante l'altezza media degli italiani continui ad aumentare con le nuove generazioni, il nostro resta uno dei popoli più bassi dall'Europa, classificandosi verso il fondo di una graduatoria. L'italiano medio è di oltre 7cm più basso dell'olandese medio, ma resta comunque più alto di portoghesi e turchi, che chiudono la classifica. In ogni caso, consoliamoci: nella botte piccola c'è il vino buono e comunque voglio ricordare che per gli inglesi siamo hot, cute e attractive!

外国人还普遍认为意大利人很矮,我必须说,他们没说错:尽管意大利人的平均身高一代代不断增加,但我们仍然是欧洲最矮的民族之一,排在欧洲末位。 意大利人比荷兰人平均矮7厘米多,但仍高于排名垫底的葡萄牙人和土耳其人。不管怎样,自我安慰一下:小桶里有好酒,我们在英国人眼中可是性感、可爱和有吸引力的哟!

   

4. Nasoni 大鼻子

Curiosità: spagnoli e portoghesi si chiedono perché gli italiani sono nasoni? Beh, anche in questo caso, non ho trovato dati interessanti sulla questione naso. Tuttavia, la mia coinquilina tedesca contesta: "Ma no, i nasoni sono i greci!" Mah, non lo so: Sarà forse che uno dei volti italiani più famosi al mondo è quello di Dante Alighieri?

西班牙人和葡萄牙人好奇为什么意大利人有大鼻子?好吧,即使在这种情况下,我也没有找到任何关于鼻子问题的有趣数据。然而,我的德国室友争辩道:“不,大鼻子是希腊人!”好吧,我不知道:难道世界上被熟知的意大利面孔就是但丁·阿利吉耶里吗?

   

5. Azzurri 蓝衣军团

Una domanda più che legittima, che non si pongono solo cechi, finlandesi, francesi, polacchi e turchi, ma anche gli italiani stessi: perché le divise delle rappresentative sportive nazionali italiane sono azzurre? La prima rappresentativa ad adottare la famosa maglia azzurra è stata proprio la nazionale di calcio, a partire dall'amichevole del 6 gennaio 1911, persa 0-1 contro l'Ungheria a Milano. Prima di allora, la divisa della nazionale era di un neutro color bianco. L'azzurro fu scelto in onore dei Savoia, visto che il "blu Savoia" rappresentava il colore della dinastia fin dal 1360. La casata aveva a sua volta adottato questo colore in onore di Maria Vergine, il cui manto era, secondo la tradizione, azzurro.

有个十分合理的问题,不仅捷克人、芬兰人、法国人、波兰人和土耳其人想问,意大利人也想问:为什么意大利国家运动队的制服是蓝色的?第一支穿这件著名蓝衫的代表队是国家足球队,1911年1月6日在米兰举办的友谊赛上,0-1负于匈牙利。在此之前,国家队的队服是中性的白色。蓝色是为了纪念萨沃伊家族,因为“萨沃伊蓝”自1360年以来一直代表该王朝。萨沃伊家族又是为了纪念圣母玛利亚而采用了这种颜色,根据传统,她的披风是蓝色的。

本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除

素材选自:

图片选自:

thefamouspeople、viajesfalabella

声明:

本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!