随着新冠疫情的发展,世界上出现了各种各样的病毒变异株,意大利也因此受到了影响。最近在意大利Delta变异株的感染率正在逐渐上升,那么情况如何呢?

Immaginiamola come una competizione, una gara per avere il sopravvento. Le varianti del Sars-CoV-2, mutate in una parte del genoma originario, si sfidano per prevaricare le altre, com'è nella natura dei virus. Vince quella che possiede la caratteristica di maggiore contagiosità. In questa fase è il ceppo Delta , identificato per la prima volta in uno Stato dell'India, ribattezzato con una lettera dell'alfabeto greco dall'Organizzazione Mondiale della Sanità che ha voluto eliminare la connotazione geografica per non discriminare i Paesi di provenienza.

让我们把它想象成一场比赛,一场争夺优势的竞赛。原始基因组的一部分发生突变的新冠病毒变体,为了覆盖彼此相互挑战,就像病毒的本质一样,最具传染性特征的病毒获胜。在这个阶段获胜的是Delta 变异株,它在印度的一个邦被首次发现,世界卫生组织用希腊字母表中的一个字母为其重新命名,希望消除地理内涵,避免对来源国的歧视。

La variante Delta è passata in circa un mese in Italia dall'1% al 22,7% di prevalenza, ma è ancora l'Alfa (ex inglese) ad essere la più diffusa, sebbene destinata a passare in netta minoranza entro la fine di agosto, secondo le previsioni di Ecdc (centro europeo per il controllo delle malattie). L'ultimo rapporto di Istituto superiore di sanità, ministero della Salute e Fondazione Bruno Kessler, è stato pubblicato ieri e riporta i dati sui campioni prelevati il 22 giugno, in tutto 777.

在意大利 Delta 变种的感染率在大约一个月内从 1% 上升到了 22.7%,但Alpha变种的感染率仍然是最高的(来自英国),不过依据ECDC(欧洲疾病控制中心)的预测,Alpha变种会在8月底变成少数。 高级卫生研究院、卫生部和布鲁诺凯斯勒基金会的最新报告于昨天发布,报告了6月22日采集的777个样本数据。

Il fatto che la Delta, già ampiamente presente in Inghilterra e nel resto d'Europa , sia stata identificata in 16 regioni non significa che nelle altre zone d'Italia sia assente. Significa semplicemente che non è stata trovata nei tamponi utilizzati per l'indagine flash, rapida, diversa dal bollettino mensile che invece include i sequenziamenti eseguiti in diversi giorni della settimana e offre una diversa panoramica.

广泛存在于英国和欧洲其他地区的Delta变异株已在意大利的16个区被发现,不过这不意味着它在意大利的其他地区不存在,只是表明它没有在用于快速检测的拭子中被发现,快速检测和包括一周内每天进行的检测的每月报告不一样,所提供的综合数据也会有所差别。

Delta变异株在意大利各大区的感染率

Abruzzo 56,3%,

Calabria 30%

Campania 29,5%

Emilia-Romagna 23, 2%

Friuli Venezia Giulia 70,6%

Lazio 34,9%

Liguria 33,3%

Lombardia 38.2%

Marche 44,4%

Bolzano 60%

Piemonte 5%

Puglia 16,2%

Sardegna 66,7%

Sicilia 2,9%

Toscana 7%

Veneto 11,1%

在这五个区Delta变异株还没有被发现:

Basilicata, Molise, Provincia di Trento, Umbria e Val d'Aosta.

«La crescita della Delta è un dato atteso — commenta Silvio Brusaferro, presidente Iss —. Deve essere monitorato con grande attenzione ed è fondamentale insistere con l'attività di tracciamento sistematico dei casi». Attualmente è un'azione possibile perché i casi positivi hanno una bassa incidenza. Per rendere possibile la mappatura dei positivi basta tenersi sotto i 50 casi ogni 100mila abitanti e l'Italia è ampiamente al di sotto di questa soglia.

“Delta变异株的增长是一个预期数字,”意大利高级卫生研究院(Iss)的院长 Silvio Brusaferro 说,“必须认真监测,坚持对阳性病例进行活动轨迹追踪”。目前因为阳性病例较少,这样做是可行的,只要将每 10 万居民中的感染人数保持在 50 例以下就足够了,意大利还是远低于这个限值的。

La difesa più efficace è comunque il vaccino : due dosi dei 4 composti già in commercio (una sola per Johnson & Johnson che è monodose) mettono al sicuro dal rischio di sviluppare forme gravi di infezione da Alfa e Delta e proteggono un po' meno da Beta e Gamma, pur costituendo tuttavia una corazza.

不论如何最有效的防御措施是疫苗:2剂市场上已有的四种疫苗(1剂强生疫苗)可预防Alpha 和 Delta 感染后的恶化,虽然对 Beta 和 Gamma的抵抗作用稍弱,但仍然可以进行保护。

Il 22 giugno la Gamma (ex brasiliana) aveva una prevalenza dell'1,8% rispetto al 7,3% della precedente indagine. Non sono state rilevate né la Beta (ex sudafricana) né la Kappa, sottovariante della Delta. «La vaccinazione non ha raggiunto coperture sufficienti in tutte le fasce d'età e la diffusione delle varianti può avere un impatto rilevante», sottolinea il rapporto dell’Istituto superiore di sanità. Il futuro della pandemia dipende dai ceppi mutanti, dalla capacità di individuarli precocemente e studiare quali caratteristiche possiedono a livello di trasmissibilità e patogenicità. E soprattutto accertarsi che non «buchino» i vaccini.

6月22日,Gamma(来自巴西)的感染率为 1.8%,而之前的调查为 7.3%。Beta(来自南非)和 Delta 的子变体 Kappa 都没有被检测到。“疫苗接种尚未在所有年龄组中达到足够的覆盖率,变异株的传播可能会产生重大影响,”意大利高等卫生研究所的报告强调。疫情的未来取决于变异株,取决于能够尽早识别它们并研究它们在传播性和致病性方面具有哪些特征的能力。最重要的是确保它们不会“刺穿”疫苗。

L'Ecdc ha pubblicato uno schema dove le varianti sono divisi in gruppi. Nel primo (varianti oggetto di preoccupazione) compaiono Alfa, Beta, Gamma e Delta. Nel secondo (oggetto di interesse) sono elencate Eta (trovata per la prima volta in Nigeria), Epsilon (Usa), Theta (Filippine), Kappa (India e Colombia). Infine quelle «oggetto di monitoraggio»: Lambda (Perù, Iota (Usa), Zeta (Brasile).

ECDC(欧洲疾病控制中心)发布了一个新冠病毒变异株的分组图解:第一组(大家担心的变异株)中有 Alpha、Beta、Gamma 和 Delta,第二中(大家感兴趣的变异株)中列出了 Eta(首次在尼日利亚发现)、Epsilon(美国)、Theta(菲律宾)、Kappa(印度和哥伦比亚)。 最后一组是那些“受监控”的变异株:Lambda(秘鲁、Iota(美国)、Zeta(巴西))。

不过虽然变异株传染率更高,但也不必过度惊慌,下面让我们看看意大利病毒学家怎么说:

«È possibile che la variante Delta diventi dominante anche in Italia. Ma non bisogna spaventarsi sebbene sia più contagiosa. Il processo evolutivo di un virus pandemico consiste nell'adattarsi sempre di più alla specie ospite e non nel diventare più virulento, pena la sua stessa estinzione. Capiremo presto se abbiamo a che fare con un ceppo che dà luogo a manifestazioni meno gravi avendo come bersaglio le vie respiratorie superiori, naso e faringe». Il virologo Giorgio Palù, componente del Comitato tecnico scientifico e presidente del cda dell’Aifa, lancia messaggi rincuoranti «ma non dimenticate le precauzioni base, soprattutto l'uso della mascherina nei luoghi affollati e al chiuso».

“Delta 变体也有可能在意大利占据主导地位。虽然它更具传染性,但不需要害怕。大流行病毒的进化过程在于越来越多地适应宿主物种,而不是以自身灭亡为代价变得更具毒性。 我们很快就会明白我们面对的是否是一种对上呼吸道、鼻子和咽部影响更小的变异株”。病毒学家乔治·帕卢 (Giorgio Palù) 发布了令人振奋的信息,”但不要忘记基本的预防措施,尤其是在拥挤和封闭的地方戴口罩”。

图文来源:

d1d8-d9dd-11

声明:本文中文部分系沪江意大利语原创翻译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!