假设你现在在国外旅游度假中,你总是会看到各类的人群,各国的游客,那么如何在人群中一眼认出意大利人呢?今天小编就带着大家看一篇文章,看看意大利人自己总结的,如何在一群人中快速认出自己的同胞吧,其实不只是容貌,言行举止,声音神态等,可能都会是分辨的依据哦。下面就一起来看看意大利人是如何评(自)价(黑)的吧。

1) l'italiano lo senti ancora prima di vederlo.

Fare 'casino' ce l'abbiamo nel sangue, essere rumorosi anche. In spiaggia, sull'aereo, nei ristoranti, nei locali l'italiano si fa riconoscere subito. Pensa di conoscere e di aver capito già tutto appena arrivato ed iniziare a fare il simpaticone ridendo e scherzando su ogni cosa, risultando invadente e maleducato.

1) 意大利人:未见其人,先闻其声。

我们好像骨子里就是会“制造混乱的”,经常都是乱哄哄的。海滩上,飞机上,餐厅里,小饭馆里都能够迅速认出意大利人。他们认为自己一到某处就已经了解了所有的事情,总是聒噪个不停,对任何事情都评头论足,显得有些野蛮和粗鲁。

2) l'italiano all'estero va alla ricerca del ristorante italiano.

Puntualmente gli italiani all'estero per sentirsi a casa vanno alla ricerca della propria cucina, devono a tutti i costi mangiare italiano.

2) 意大利人在国外也会去寻找意式餐厅。

在国外的意大利人经常会去寻找属于自己家乡的味道,这样才觉得贴心,他们会不遗余力的想方设法要吃到意大利菜。

3) l'italiano in vacanza veste di marca.

Il vero segno di riconoscimento dell'italiano all'estero è il look brandizzato dalla testa ai piedi, giusto per non mescolarsi con tutte le altre tipologie di turisti. L'italiano sfoggia i propri capi di abbigliamento cercando sempre di mettere il mostra la marca.

3) 意大利人度假时要穿“牌子”货

在国外能够认出意大利人真正的标志就是那一身从头到脚的品牌形象了,这样正好不会与其它类型的游客混淆。意大利人喜欢炫耀自己的穿着行头,总是试图凸显自己的“名牌”。

4) l'italiano non mangia in spiaggia, fa il cenone di Natale.

Altro tipico segnale di riconoscimento dell'italiano in vacanza nei posti di mare è che non si accontentano di pranzare con un panino o qualcosa di veloce, ma imbastiscono veri e propri banchetti in cui non manca veramente niente.

4) 意大利人不在海滩上吃饭,会做圣诞晚餐。

如果在海边度假,另一个认出意大利人的典型标记就是,他们不满足于只用三明治或快餐来打发午餐,但是在真正的宴会上却从不怠慢。

5) l'italiano riesce sempre e comunque a farsi capire.

Molti italiani non sanno parlare l'inglese, ma non c'è alcun dubbio che riescano comunque a farsi capire in ogni circostanza. Come? gesticolando ovviamente. Imitando e muovendosi come un vero e proprio gioco dei mimi. L'italiano alla fine riesce ad ottenere tutto cio' che vuole.

5) 意大利人总是会设法让别人理解自己。

很多意大利人不会说英语,但毫无疑问,他们仍然能够在任何情况下做到沟通无障碍。怎么做到的?显示是手势啦。(小编啰嗦,意大利人的手势文化可是颇有渊源啦,哈哈,学了意大利语的你们一定懂)。他们模仿,摆弄就像一个真正的哑剧游戏。最终,却总能得到他们想要的一切。(手势万岁!!)

6) l'italiano e l'applauso al pilota.

Tutti i turisti indipendentemente dalla nazionalità sono grati al pilota che è riuscito a riportarli sani e salvi a casa. Noi italiano lo siamo particolarmente e dimostriamo tutta la nostra riconoscenza attraverso un collettivo e sentito applauso

6) 意大利人和献给飞行员的掌声。

所有不分国籍的游客都会对把他们安全送回家的飞行员表示感谢。我们意大利人(的方式)是特别的,会通过集体性的响亮的掌声来表达我们所有的感激之情。
怎么样,看完了上面的讯息,你可以更快地分辨出身边的意呆盆友了吗?