还记得小时候和小伙伴在外面玩泥巴,奶奶吆喝一声:西游记来了!小编我就屁颠屁颠跑回家~安安静静地守在电视机旁,看孙悟空棒打妖魔鬼怪(哈哈,有没有很可爱的样子)。说起我国的四大名著,那可谓是千古绝唱,那么今天我们就来看看意大利人眼中的中国四大名著是什么样的吧~

I grandi romanzi classici della letteratura classica cinese sono quattro romanzi comunemente ritenuti dagli studiosi i più importanti e quelli che hanno avuto la maggiore influenza sul romanzo tradizionale cinese.I quattro grandi romanzi classici possono essere considerati il punto più alto del romanzo classico cinese.
专家认为中国古典文学中的四大名著对中国传统文学有着深刻而重大的影响。被誉为中国古典小说的巅峰之作。

那么我们就一起一步两步,一步两步地来感受下意大利朋友为何对四大名著有如此高的评价,小编相信你看完也会对我们古人的创作力肃然起敬滴~

1.I Briganti
《水浒传》
I Briganti è un romanzo storico (del XV secolo) cinese ambientato nella fase finale della dinastia Song settentrionale(circa 1100 d.c.), composto da 115 capitoli raccolti ed è un costituente dei Quattro grandi romanzi classici cinesi.
《水浒传》是一部以北宋末年(公元1100年)为写作背景的历史小说,它由115章构成,是中国四大名著之一。
(这里小编要解释下,《水浒传》不同的版本有不同的章节哦,一般有70、100、110、115、120章不等哒~)

Vi si narra l'avventurosa di una banda di 108 briganti che sono costretti a andare alla monte di LiangShan dal celeste impero. Ma sono invincibili in campo aperto, temerari nel pericolo, spietati nella vendetta.
本书讲述了108个绿林好汉被朝廷逼上梁山的传奇故事,他们战无不胜,面对危险,他们激流而上,为了雪耻,他们义无反顾。

Questi masnadieri non sono soltanto uomini d'arme e di rapina, ma cavalieri fedeli a un semplice e generoso ideale, che accorrono là dove l'ingiustizia opprime i deboli e gli inermi e ovunque ci sia la corruzione; sempre disposti, tra una battaglia e l'altra a concedersi solennissime sbronze.
在这些好汉之中不仅有武士,强盗,还有为了实现远大理想抱负的官僚阶级,他们奔赴贪污腐败甚行,百姓屡遭压迫的地方;在这里,他们时刻准备着投入到一场又一场的正义之战中。

2.Il romanzo dei Tre Regni
三国演义》

Il romanzo dei Tre Regni , scritto da Luo Guanzhong , è uno dei quattro grandi romanzi classici della letteratura cinese.È un romanzo storico basato su eventi accaduti negli anni verso la fine della dinastia Han, nel periodo dei Tre Regni della Cina, che inizia nel 184 e termina con la riunificazione del paese nel 280.
《三国演义》是罗贯中的代表作,也是中国四大名著之一。小说以汉朝末年,三国时期为历史背景,讲述了发生在184年到280年国家再度统一的历史故事。

Si tratta di un'opera imponente suddivisa in 120 capitoli, con circa 800.000 caratteri e quasi un migliaio di personaggi drammatici.È uno dei libri più letti e citati in Cina, sia in epoca imperiale che moderna, al punto che molte frasi dell'opera hanno assunto un valore proverbiale nella lingua cinese, ad esempio: "parli di Cao Cao ed ecco che Cao Cao arriva."
这是一部宏伟巨作,有120章,大约80万字,包括了一千多个戏剧人物,无论是在古代还是现代社会,《三国演义》都被广泛的阅读和引用。以至于书中的许多句子成为谚语,如:“说曹操,曹操就到。”

3.Il sogno della camera rossa
《红楼梦》

Il sogno della camera rossa famoso anche come La storia della pietra, Fu scritto durante il regno dell'imperatore Qianlong da Cao Xueqin, ma fu pubblicato solo nel 1792, a trent'anni dalla morte dello scrittore.
《红楼梦》又以《石头记》著称,是曹雪芹于乾隆年间完成的著作,但本书的出版却在距离作者逝世30年后的1792年。

Il romanzo fa una cronaca dettagliata, dei due rami del clan Jia, la casata Jung-kuo e la casata Ning-kuo , che risiedono in due grandi quartieri residenziali nella capitale. I loro antenati avevano ricevuto il titolo di duchi e, all'inizio del romanzo, le due case sono ancora tra le più illustri famiglie della capitale. Il romanzo descrive la ricchezza e l'influenza dei Jia in modo dettagliato, naturalistico, e traccia la caduta dei Jia dalla loro posizione di elevato prestigio.
本书详细记载了发生在荣国府和宁国府两大贾氏家族的故事。他们的祖辈拥有极高的政治地位,小说开篇时,两个家族在当地仍享誉盛名。小说以详尽自然的手法刻画出了贾氏家族的富裕及其影响力,当然也描绘了家族由盛转衰的轨迹。

La prefazione della storia contiene suggestioni soprannaturali taoiste e buddiste. Una pietra senziente, abbandonata dalla dea Nüwaquando riparò la volta celeste miliardi di anni fa, chiede a un sacerdote taoista e a un monaco buddhista di portarla in giro a vedere il mondo.La Pietra e' il Divino Attendente. Inoltre il protagonista, Chia Pao-yu, è l'erede adolescente della famiglia, forse una reincarnazione del Divino Attendente. Dato che Il Fiore della Perla Cremisi ha ricevuto la favore del Divino Attendente, quindi oggigiorno Il Fiore della Perla Cremisi è incarnato nella cagionevole cugina di Pao-yu, l'emotiva Lin Tai-yu per ringraziarlo, si sono innamorati. Ma Pao-yu è predestinato in questa vita a sposare un'altra cugina, Xue Pao-chai. Questo triangolo amoroso, sullo sfondo del declino delle sorti della famiglia, costituisce il filone più noto nella trama del romanzo.
本书的楔子部分包含了道教和佛教超自然的暗示。十亿年前,女娲补天遗留下来了一块有生命力的石头,他请求道者和高僧带他去环游并审视大千世界。这块石头叫做神瑛侍者。本书的主人公,贾府年轻的继承人贾宝玉也就是神瑛侍者的化身。由于前世神瑛侍者施予降珠仙子恩惠,今生降珠仙子便化身为宝玉柔弱多病,心思敏感的表妹林黛玉来报答他,他们彼此相爱着。但宝玉这一生注定要娶另一个表妹薛宝钗为妻。他们的三角恋以家族命运的衰落为背景,是小说情节中最为人熟知的一部分。

4.Viaggio in Occidente
《西游记》

Viaggio in Occidente di Wu Cheng'en (1506-1582) che tratta, in forma romanzata, del viaggio in India del pellegrino buddhista Xuanzang.
吴承恩(1506-1582)的《西游记》以小说的形式讲述了唐玄奘西天取经之旅。

La Bodhisattva Guanyin viene incaricata dal Buddha di cercare un uomo pio in grado di affrontare il pericoloso viaggio verso Ovest per portare nell'impero cinese sotto la dinastia Tang i sutra, in modo da diffondere in esso il vero insegnamento del Buddha.Dato che e' un viaggio cosi pericoloso, Bodhisattva Guanyin pensa di concedere a Sun Wukong la libertà in cambio della promessa di diventare un discepolo del prescelto. Quando il monaco Sanzang giunge in prossimità della Montagna dei Cinque Elementi la scimmia ormai millenaria gli spiega la situazione e lo implora di liberarlo; il monaco accetta, gli dà il nomignolo Xingzhe e da quel momento diventa il suo maestro.
观音菩萨受如来之托寻找一位虔诚的信徒,他能够面对危机四伏的西行之路并将经书带回唐王朝,以此来传播佛法。由于此行道路凶险,观音菩萨决定赐予孙悟空自由,并让其承诺做唐三藏的徒弟。当三藏到达五指山附近的时候,孙悟空已经在这里被压了几千年,他向三藏讲明了情况,并请求赐予他自由。三藏接受了,还给他取了一个新的名字——行者,从这个时候开始他也成为了孙行者的师傅。
Sun Wukong lo protegge durante tutto il viaggio, durante il quale incontrerà i nuovi compagni ——ZhuWuneng e Sa mai dopo 14 anni di   pellegrinaggio,arriveranno al confine con l'India e porteranno a termine la loro impresa ricevendo i testi sacri dal Buddha .
孙悟空西行中一直保护三藏,期间他遇见了新的同伴——猪悟能和沙悟净。经历了十四年的朝圣之旅后,他们终于到达印度,取回经书,完成了他们的任务。 

名著词汇:
《水浒传》I Briganti
《三国演义》Il romanzo dei Tre Regni
《红楼梦》Il sogno della camera rossa
神瑛侍者 il Divino Attendente
绛珠仙子 il Fiore della Perla Cremisi
《西游记》Viaggio in Occidente
说曹操曹操到 Parli di Cao Cao ed ecco che Cao Cao arriva.
五指山 Montagna dei Cinque Elementi

看到意呆朋友都如此高度评价四大名著,小编心里那个自豪感呀~飘那个飘~嘿嘿。不管怎么说,这四部巨作都有着极高的文学水平和艺术成就,细致的刻画和所蕴含的深刻思想都为历代读者所称道。可谓中国文学史上的四座伟大丰碑。所以这里小编想问问,有没有把这四部经典之作都看完的宝宝呢?有的话,举手哦,给你一个大写的赞哦~
(文中图片来自网络)

本双语文章的中文翻译系沪江意语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。