爸爸要是宠起孩子来,不分时间场合地点。于是.....奶奶发话了:你可长点心吧!

Le celebrazioni per i 90 anni di Elisabetta II sono diventate una fonte quasi inesauribile di spunti per parodie e ironie sulla famiglia reale. Dopo il colore verde del vestito della regina, che sui social ha scatenato una serie di esilaranti fotomontaggi, a diventare virale è stato un curioso siparietto tra Elisabetta e uno dei suoi nipoti. Durante l'esibizione della Royal Air Force i membri della famiglia reale erano tutti in piedi. Tutti tranne uno. Il Principe William infatti è accovacciato vicino al principe George. Così la Regina Elisabetta esorta il nipote ad alzarsi
伊丽莎白女王的90岁大寿阅兵式变成一场笑不能停的王室喜剧。在女王的一身绿色礼服后,一组有趣的组图在社交网站上迅速走红,而走红的主角正是女王与她的孙子威廉。在空军表演时,所有王室成员都站着,除了一个人——威廉王子。他正蹲在乔治小王子旁边,于是女王就让他赶紧站起来。

“孩子傻瓜”可不止威廉王子一个哦

英国另一个著名的甜蜜爸爸贝克汉姆~

国内的型男老爸同样难过“女儿关”

吴彦祖前段时间在微博上写下“When your kid thinks it's fun to bite you. I almost clipped her. #bitingbabies当你的孩子爱上咬你的时候,我就差上夹子了!”,并附上被女儿咬伤图片。不能怪她,搁谁不想咬吴彦祖一口。
祝各位粑粑节日快乐!Buona festa del papà!