今天的意语俚语我们来看看,“让某人警惕某事,使某人警醒”,如何表达?


Mettere in guardia 使某人警惕、提防某事
词汇解析:
mettere[v] 放置
guardia[s.f.] 守卫,警戒,看守

"Mettere in guardia qualcuno" significa avvisare, avvertire qualcuno, allertare qualcuno a proposito di una serie di rischi imminenti e potenziali pericoli.
Mettere in guardia qualcuno是指警告、告诫某人,就一系列临近的风险、潜在的危险对某人发出警告。

La parola "guardia" deriva dal verbo "guardare", che, con una sfumatura di significato oggi alquanto desueta, significa vigilare, custodire cose, persone o animali. "Mettere qualcuno di guardia", infatti, significa collocare una persona a svolgere un'attività di sorveglianza, come accade per i militari quando è loro assegnato il ruolo di sentinella. In altre parole, "fare la guardia" significa custodire e proteggere qualcosa. Pensiamo, ad esempio, a quando si mette un cane a guardia della propria casa.
Guardia这个词衍生自动词guardare,它现在有些不常用了,是指看守、守护东西,人或动物。Mettere qualcuno di guardia意味着让一个人进行看守、看管的工作,如同被分配到哨兵岗位的士兵。换句话说,“守望”是指保存、保护某物。举个例子,我们可以想象,人们让狗来看家。

Chi riceve l'avvertimento di "stare in guardia" reagisce assumendo un atteggiamento vigile e diffidente. In altre parole, si prepara ad affrontare una pericolosa minaccia o una situazione sfavorevole.
收到 "stare in guardia"警告的人,会采取警醒和怀疑的态度。换言之,是准备好面对危险的威胁或是不利的局面。

举例:
Esempio 1:
Ieri sera ho visto un programma in TV che metteva in guardia sui pericoli della sedentarietà.
昨晚我看了一个电视节目,它要人们警惕久坐不动带来的风险。

Esempio 2:
Prima di recarsi in viaggio in paesi politicamente instabili, è consigliabile visitare la pagina web del Ministero degli Esteri che, solitamente, mette in guardia i cittadini a proposito di potenziali pericoli.
在前往政治环境不稳定的国家之前,你最好浏览外交部的网站,这个网站上通常会对公民就潜在危险发出警告。

Esempio 3:
Stamattina ho ricevuto la telefonata di un amico che mi ha messo in guardia sul fatto che l'autostrada era bloccata a causa di un incidente. Mi ha detto che, se volevo arrivare in orario al lavoro, dovevo prendere un percorso alternativo.
今天早上我接到了我一个朋友的电话,他警告我说,高速公路因一起事故被封锁了。他告诉我,如果我想按时上班,我得走其他路线。