机不可失,时不再来。我们汉语中会说“过了这村就没这店了”,那意大利语中会如何表达呢?今天的意语俚语,为你解答~


Cogliere l'occasione al volo 立刻抓住机会

词汇解析:
cogliere[v.] 摘,采;抓住,击中
occasione[s.f.] 机会,时机;场合
volo[s.m.] 飞,飞翔;乘飞机,飞行

"Cogliere l'occasione al volo" è un'espressione che si usa spesso in relazione a un'offerta estremamente vantaggiosa alla quale sarebbe irrazionale rinunciare. In altre parole, significa riconoscere abilmente un'opportunità, afferrare una proposta conveniente, che spesso si presenta all’improvviso.
“Cogliere l'occasione al volo”这个表达方式经常用于一个非常有利的,让人无法拒绝的提议中。换言之,它是指机灵地认出突然出现的机遇,接受有利的提议。

L'espressione "cogliere l'occasione al volo" evoca intuito e prontezza di riflessi. Immaginiamo, ad esempio, l'atto di cogliere al volo una moneta che qualcuno ci ha lanciato prima che questa tocchi terra.
“Cogliere l'occasione al volo”这个表达方式有关直觉和反应迅速。我们可以想象,比如,在硬币落地之前,就抓住这枚被抛出的钱币。

举例:
Esempio 1:
Ho saputo che il negozio di Giorgio Armani ha messo tutta la merce in saldo al 50%. È un’occasione da cogliere al volo. Andiamo a dare un’occhiata oggi stesso!
我知道阿玛尼全店打五折了。这个机会一定要把握住啊。我们今天去看看吧!

Esempio 2:
Vuoi conoscere il segreto del mio successo? Sono stato sempre molto determinato e non ho mai perso di vista i miei obiettivi principali. Ma, soprattutto, ho sempre saputo cogliere le occasioni al volo.
你想知道我成功的秘密吗?我总是非常坚定,一直朝着最重要的目标前进。尤其是,我总能马上抓住机会。

Esempio 3:
I ragazzi stanno organizzando una breve vacanza sulle Alpi per la prossima settimana. Luca mi ha invitato e ha promesso di darmi lezioni di sci tutti i giorni. Credo che questa sia un’occasione da cogliere al volo.
大伙们计划下周在阿尔卑斯山过一个短暂的假期。Luca邀请我,他承诺会每天教我滑雪。我觉得这个机会我一定要把握住。