不对劲?不一致?这个反常状态如何用意大利语描述呢?今天的意语俚语为你解答~

Qualcosa non quadra 不对劲
词汇解析:
quadrare[v.] 符合,一致;使成正方形

L'espressione “qualcosa non quadra”, si riferisce a una situazione che appare atipica o che non coincide con un certo set di aspettative. Al contrario, dire che “tutto quadra”, equivale a dire che tutto è perfetto, che siamo di fronte ad uno scenario del tutto logico e razionale.
“Qualcosa non quadra”这个短语是指一个非典型的状况,不符合某些预期。反之,说“tutto quadra”是指一切完美,面对着完全符合逻辑、理性的状况。

Ma quali sono le radici semantiche dell'espressione "qualcosa non quadra"? Perché tale locuzione sembra associare concetti come anomalia, illogicità e incongruenza alla figura geometrica del quadrato? Come sappiamo, il quadrato è un quadrilatero regolare, cioè un poligono i cui quattro lati hanno uguale lunghezza. Qualora la lunghezza di uno dei quattro lati della figura fosse diversa, non potremmo disegnare un quadrato. Si potrebbe dire quindi, che una figura "non quadra" quando non è corretta. Analogamente, quando una situazione o un atteggiamento non coincidono con le aspettative, si dice che qualcosa non quadra. Nel campo della contabilità o del calcolo matematico si utilizza l'espressione "i conti non quadrano".
“qualcosa non quadra”这个表达方式的语义来源是什么呢?因为这个短语似乎与异常、不合逻辑以及与正方形这个几何图形不相符有关?正如我们所知,正方形是一个规则的四边形,也就是一个四边长度相等的多边形。当正方形一条边的长度发生改变,我们就无法画出一个正方形了。因此当它不正确时我们可以说“non quadra”。同样,当一个情况或态度不符合预期,我们说什么东西不对劲。在会计领域或数学计算中,我们用“i conti non quadrano”这个表达方式。

举例:
Esempio 1:
Sembra che ultimamente stiamo guadagnando meno di quanto spendiamo, e questo si può vedere se si mettono a confronto i costi con i ricavi. Sai cosa ho scoperto? I ricavi non corrispondono alla merce venduta. Sta succedendo qualcosa di strano, i conti non quadrano.
感觉最近我们入不敷出,这在我们把费用和利润进行比较时看出来。你知道我发现什么了吗?利润和卖出的产品不对应。有什么问题呢,账目不对。

Esempio 2:
Dove sono i ragazzi? Non siamo arrivati in anticipo, vero? Pensavo che ci saremmo incontrati tutti qui oggi, alle sette di sera in punto. Ieri ho pure telefonato a Luca per assicurarmi che partecipasse all’incontro. Non capisco, c'è qualcosa che non quadra. Dove sono tutti?
大家在哪儿?我们没来早对吧?我原本想,我们今晚七点会准时在这碰头。昨天我甚至给Luca打了电话,确定他会来碰面。我不明白,有些不对劲啊。大家在哪?

Esempio 3:
Assaggia questa torta di mele. Non credi che abbia uno strano sapore? Eppure ho seguito la ricetta con attenzione. Ho comprato tutti gli ingredienti necessari e li ho mescolati utilizzando le quantità consigliate. C'è qualcosa che non quadra, non credi?
尝尝这个苹果蛋糕。你不觉得有怪味吗? 但是我是很严格按照食谱来做的啊。我买了所有需要的配料,按照建议的量,把它们搅拌起来。你不觉得说不通吗?