许多意大利城市的特色之一就是拥有巨大的圆顶,它们历经几个世纪建成,与教堂的宏伟相得益彰。 探索意大利最壮观、最具历史、文化和创意智慧的七大圆顶就如同在意大利的建筑瑰宝之间进行一次短暂的旅行,这些圆顶将带大家领略意大利的壮丽之美。快来体验一场视觉盛宴,感受文化的魅力吧,我们这就出发!

Pantheon, Roma

万神殿,罗马

cupole piu grandi d'italia

Il Pantheon, con i suoi 43,5 metri di diametro, è un capolavoro dell'ingegneria romana. Attualmente è la più grande cupola in cemento non armato esistente al mondo. Decorata a cassettoni, fu costruita nell'anno 128 e, in cima, ha una grande apertura studiata secondo il calendario astronomico da cui entra la luce solare. Si tratta di un monumento così importante che la maggior parte delle cupole in Occidente ha preso a modello l’antico tempio romano. Decisamente una delle cose da vedere a Roma.

万神殿直径43.5米,是罗马工程的杰作。 它是目前世界上最大的非钢筋混凝土穹顶。 它建于公元 128 年,以花格平顶装饰,顶部有一个根据天文历法设计的大开口,阳光可以通过该开口射入。 这是一座非常重要的历史建筑,西方大多数圆顶都是仿照古罗马神庙建造的。 绝对是罗马必看的景点之一。

 

Santa Maria del Fiore, Firenze

圣母百花大教堂, 佛罗伦萨

cosa vedere a firenze

La cupola di Santa Maria del Fiore a Firenze, conosciuta come la Cupola del Brunelleschi, si impone nel panorama cittadino con i suoi 42,05 metri di diametro. L'architetto di questa meraviglia ha rivoluzionato le tecniche costruttive dell'epoca, creando la più grande cupola esistente in mattoni e malta.

佛罗伦萨圣母百花大教堂的圆顶,被称为布鲁内莱斯基圆顶,以其42.05米的直径在城市全景中脱颖而出。 这一宏伟奇迹的建筑师彻底颠覆了当时的建筑技术,创造出现存最大的用砖和灰泥建造而成的圆顶。

Alta ben 114 metri, è ancora oggi visitabile: potrai vedere con i tuoi occhi la struttura a doppia calotta e arrivare fino al lucernario superiore. Da qui si gode di una vista meravigliosa su Firenze, sui tetti e sull'Arno.

它高 114 米,至今仍然可以参观:你可以亲眼看到双层壳体结构,并可以到达上面的天窗。 从这里你可以欣赏到佛罗伦萨、建筑屋顶和阿诺河的美妙景色。

 

Cupola di San Pietro, Città del Vaticano

梵蒂冈城圣彼得大教堂圆顶

cupole più grandi d'Italia

Differisce davvero di poco la Cupola di San Pietro, uno fra i principali simboli della Capitale. Progettata da Michelangelo, che si ispirò proprio alla Cupola del Brunelleschi, questa maestosa struttura dal diametro di 41,5 metri completa la Basilica di San Pietro, rendendola uno dei luoghi sacri più noti al mondo, insieme - forse - alla Cappella Sistina.

圣彼得大教堂圆顶与其它圆顶相比倒没有太大的不同,它是首都最主要的标志性建筑之一。 这座圆顶由米开朗基罗设计,其灵感来自布鲁内莱斯基的圆顶,这座宏伟建筑直径达 41.5 米,使其成为世界上最著名的圣地之一,也许与西斯廷教堂齐名。

La sua costruzione iniziò nel 1554 e, nonostante la morte di Michelangelo prima del completamento, fu portata a termine da Giacomo della Porta e Domenico Fontana. La lanterna arriva oggi a 117 metri, se invece si considera anche la croce, la Basilica fa segnare ben 133 metri di altezza.

它于 1554 年开始动工,尽管米开朗基罗在竣工前就去世了,它还是由贾科莫·德拉·波塔 (Giacomo della Porta) 和多梅尼科·丰塔纳 (Domenico Fontana) 建造完工。 如今算上圆顶上的灯笼式天窗,整座建筑高达 117 米,但如果我们把十字架(也)考虑在内,大教堂的高度则为 133 米。

 

San Francesco di Paola, Napoli

圣弗朗西斯保拉教堂, 那不勒斯

palazzo reale napoli

La cupola della chiesa di San Francesco di Paola, situata nella famosa Piazza del Plebiscito a Napoli, di fronte a Palazzo Reale, è una delle più grandi d'Italia. Con un diametro di oltre 34 metri, questa imponente struttura domina lo scenario architettonico della città partenopea. La sua costruzione, iniziata nel 1816 e completata nel 1846, è stata voluta da Ferdinando I di Borbone in segno di ringraziamento per il ritorno al trono dopo il periodo napoleonico.

圣弗朗西斯保拉教堂,坐落在那不勒斯著名的普雷比席特广场,与王宫相对,是意大利最大的圆顶教堂之一。 这座壮丽的建筑直径超过34米,是那不勒斯城市建筑景观的主宰者。 它于1816年动工,1846年完工,是波旁王朝斐迪南一世委托建造的,以表示继拿破仑时代之后重登王位的感谢。

Il design della cupola si ispira al Pantheon di Roma e rappresenta un perfetto esempio di architettura neoclassica. La grandiosità della sua struttura e la sua posizione centrale fanno di San Francesco di Paola uno dei luoghi più emblematici e visitati di Napoli.

圆顶的设计灵感来自罗马万神殿,代表了新古典主义建筑的典范。 它雄伟的结构和中心位置使得保拉圣弗朗西斯教堂成为那不勒斯最具象征性和最受欢迎的景点之一。

 

Santuario di Oropa, Biella

奥罗帕保护区,比耶拉

cupole più grandi d'Italia

Non distante da Biella si trova il Santuario dedicato alla Madonna Nera, un'importante meta di pellegrinaggio. Questo luogo sacro, che fa parte del Patrimonio Mondiale dell'UNESCO, iniziò a essere costruito nel 1885 e i lavori arrivarono a compimento intorno al 1960.

奥罗帕保护区位于比耶拉附近,是供奉黑色圣母玛利亚的圣地,也是重要的朝圣目的地。这个神圣的地方是联合国教科文组织世界遗产的一部分,始建于1885年,约在1960年左右完成。

La cupola del santuario si erge con un diametro di 33 metri ed è oggi visibile da gran parte della città. Intorno alla Riserva del Sacro Monte di Oropa si trovano anche alcune delle cose da vedere a Biella, come impianti sciistici di risalita e un giardino botanico.

圣所的圆顶直径为33米,如今从城市的大部分地方都能看到这座圆顶。奥罗帕圣所周围还有一些值得一去的地方,比如(乘坐)滑雪缆车和一座植物园。

 

Le cupole più grandi sono a Teramo e Livorno 

大的圆顶位于泰拉莫和利沃诺

cupole piu grandi d'italia

Non tutte le cupole in Italia sono antiche né, tantomeno, appartengono a edifici religiosi. Facendo una breve incursione nella modernità, risulta che le cupole più grandi d'Italia sono rispettivamente il Modigliani Forum di Livorno e il Palazzetto dello Sport di Teramo. La prima costruzione fu ultimata nel 2004 e ha un diametro di 109 metri. La seconda, invece, con il suo diametro impressionante di 63 metri, detiene il primato per la più grande cupola ellittica in laterocemento al mondo. Costruita nel 1978 è un interessantissimo esempio di ingegno architettonico.

意大利最大的圆顶并非都是古老的宗教建筑。搜寻一下现代设计,就发现了这两座全意大利最大的圆顶,利沃诺的莫迪利亚尼论坛(位于利沃诺的室内运动场馆,可容纳8000余人)和泰拉莫的体育宫(位于泰拉莫的室内运动场馆,竞技场可容纳3000余人)。莫迪利亚尼论坛建于2004年,直径达109米。而泰拉莫的体育宫的圆顶直径为63米,同样令人印象深刻,它是世界上最大的椭圆砖和混凝土圆顶,建于1978年,是现代建筑设计中非常耀眼的创新之作。

除了这些壮丽的教堂,意大利还有着无尽的美景等待着你的探索。从北部的阿尔卑斯山脉到南部的美丽海岸线,意大利的风景多种多样,令人心醉神迷。欢迎来到美丽热情的意大利!