提到意大利的赛马节,想必大家第一个都会想到锡耶纳吧,但意大利最古老的赛马节,它并非在锡耶纳举行!想知道它在哪里吗?那就来到皮埃蒙特地区,准确地说,在阿斯蒂市!这个传统悠久的赛马节将带您穿越时光,意大利的赛马节🏇你又了解多少呢?不要错过,让我们一同揭开神秘面纱!

Il palio è una delle tradizioni tipiche italiane. Il termine, che deriva dal latino Pallium, era il nome per l'antica veste greca. Per estensione, il drappo che si regalava al vincitore era chiamato "palio". Sono molte le città che organizzano il palio, e forse il più popolare è quello di Siena, che ha luogo in Piazza del Campo. Tuttavia, non è il più antico d'Italia: per trovare uno fra i più antichi bisogna andare in Piemonte, ad Asti per l'esattezza.

赛马节是典型的意大利传统之一。 该术语源自拉丁语 Pallium,是古希腊长袍的名称。 推而广之,送给获胜者的布料被称为“palio”。 许多城市都会举办赛马节,其中最受欢迎的可能是在锡耶纳的田野广场举行的赛马节。 然而,它并不是意大利最古老的:要找到最古老的之一,你必须去皮埃蒙特,准确地说是阿斯蒂

Gli altri palii d'Italia: Siena, Ferrara 意大利的其他赛马节:锡耶纳、费拉拉

Non solo Asti, ma anche altre città italiane sono note per la loro secolare tradizione dei palii. Tra questi, il Palio di Siena è probabilmente il più famoso a livello internazionale. Si svolge nella storica Piazza del Campo e vede contrapporsi le diciassette contrade della città in una gara che ha luogo due volte l'anno, il 2 luglio e il 16 agosto.

除了阿斯蒂以外,意大利的其他城市也因其数百年来的Palio传统而闻名。其中,锡耶纳赛马节可能是国际上最为著名的。比赛在历史悠久的Piazza del Campo广场举行,每年的7月2日和8月16日,该市的17个区域在两次比赛中相互竞争。

Un altro importante palio è quello di Ferrara, che si tiene annualmente l'ultima domenica di maggio. Conosciuto come il Palio di San Giorgio, questo evento risale al 1259. Le otto contrade della città competono fra di loro per il tanto ambito titolo.

另一个重要的赛马节是费拉拉赛马节,每年五月的最后一个星期日举行。这项赛事被称为圣乔治赛马节(Palio di San Giorgio),其历史可以追溯到1259年。该市的八个区域相互竞争,争夺着令人向往的冠军头衔。

palio piu antico d'italia

La storia del Palio di Asti 阿斯蒂赛马节的历史

Il Palio di Asti affonda le sue radici in una storia millenaria: le prime documentazioni ufficiali risalgono al XIII secolo, ma è plausibile che le sue origini siano ancora più remote. Inizialmente, il Palio aveva luogo in occasione delle celebrazioni per San Secondo, patrono della città, e si è evoluto nel corso dei secoli mantenendo viva la sua essenza competitiva e celebrativa.La competizione si è trasformata da semplice corsa di cavalli a una manifestazione che incarna lo spirito e l'identità di Asti. In particolare, se prima si teneva vicino alle mura di Alba, oggi si tiene in Piazza Alfieri, nel centro città.

阿斯蒂赛马节源远流长,超过千年历史,最早可追溯至13世纪,实际起源更为久远。最初,这一庆典是为了向城市的守护神——圣塞孔多 致敬而举办的。经过几个世纪的发展,赛马节始终保持着竞争与庆典的特性。从最初简单的赛马比赛,演变为体现着阿斯蒂城市精神与身份的盛事。特别值得一提的是,虽然此前赛事可能在阿尔巴城墙附近举行,但如今已成为市中心阿尔菲里广场上的盛大庆典。这一活动深植于当地文化,是对阿斯蒂悠久历史和精神的最佳体现。

palio piu antico d'italia

Funzionamento del Palio di Asti 阿斯蒂赛马节的运作

Il Palio ha in genere luogo nella prima settimana di settembre, di domenica. La manifestazione arriva alla fine di una settimana di festa, in onore del santo patrono. La formula attuale prevede 21 cavalli, che si sfidano in rappresentanza di altrettanti rioni, borghi o comuni. La corsa è detta "a pelo", ovvero senza sella.

赛马节通常定于九月第一周的周日举行,作为一周庆典的压轴活动,以纪念守护神。当前的赛事共有21匹马参与,它们代表尽可能多的地区、村庄或市镇参加比赛。这种赛跑被称为“在皮毛之上(的比赛)”,即没有马鞍。

Prima del palio ci sono tradizioni ben codificate da rispettare. Dal giovedì si tiene un mercato tradizionale in Piazza San Secondo, mentre venerdì e sabato sera si organizzano cene dette "propiziatrici". La domenica, dopo la benedizione e la sfilata degli sbandieratori, inizia il palio in costumi d'epoca.

在赛马节前,有一系列传统活动值得尊重。从周四开始,圣塞孔多广场展开传统市场,周五和周六晚上则组织所谓的“求神”晚宴。周日,在祝福和挥旗游行之后,赛马节将以古装游行的方式开始。

palio piu antico d'italia

Dove si vede il Palio di Asti? 哪里可以看到阿斯蒂赛马节?

Assistere al Palio di Asti è un'esperienza assolutamente coinvolgente. La piazza principale, cuore pulsante della competizione, offre una visuale privilegiata, ma è necessario prenotare con anticipo per assicurarsi un posto. L'ingresso è a pagamento e per prenotarti dovrai seguire le indicazioni del comune sul sito ufficiale.

参加阿斯蒂赛马节绝对是一次令人难忘的体验。赛事的中心是主广场,视野极佳,但需要提前预订座位才能入场。入场需要支付费用,预订时请务必按照市政当局官方网站的说明操作。

Inoltre, la diretta televisiva e le trasmissioni in streaming permettono di seguire il Palio in tempo reale, comodamente da casa. Non mancano poi le strutture ricettive che propongono pacchetti speciali per l'evento, includendo, oltre al soggiorno, anche tour guidati.

此外,也可以通过直播电视和流媒体广播,在家中舒适地实时观看派力奥赛马。当地还提供带有活动特别套餐的住宿设施,除了住宿外,还包括导游服务。

 

既然都来了这所城市,不妨赛事至于来参观下城市呢,那在阿斯蒂有哪些值得探索的地方呢?

Cosa vedere ad Asti: storia e tradizione 阿斯蒂的景点:历史和传统

Oltre al celebre Palio di Asti, la città offre tanti luoghi che meritano di essere scoperti, soprattutto durante la settimana di festa cittadina. Passeggiando per le sue strade, si possono ammirare edifici storici e chiese. Tra questi, spicca la Cattedrale, uno splendido esempio di architettura gotica piemontese.

除了著名的阿斯蒂赛马节之外,这座城市还有许多值得探索的地方,尤其是在城市节日周期间。 漫步在街道上,您可以欣赏历史建筑和教堂。 其中,大教堂脱颖而出,是皮埃蒙特哥特式建筑的辉煌典范。

Non meno importante è la Torre Troiana, simbolo della città, che offre una vista panoramica sulla città e sui suoi dintorni. Per gli amanti dell'arte, il Museo Paleontologico e la Pinacoteca Civica rappresentano tappe obbligate.

同样重要的还有Troiana塔,这座城市的象征,从这里可以欣赏到城市及其周边地区的全景。 对于艺术爱好者来说,Paleontologico博物馆和公民艺术画廊是必去的地方。

vivere ad Asti

了解完,是不是感觉很有意思呢,今年9月,别忘了去阿斯蒂看赛马节呀!