最近,意大利著名说唱歌手Fedez因再次入院成为了公众关注的焦点。和小编一起来看看发生了什么吧!

Fedez再次入院

Da settimane Fedez appariva sofferente e distaccato, ma in tanti avevano attribuito il suo malessere alla depressione per la quale si sta curando dallo scorso anno. Le sue condizioni di salute, però, sono precipitate all'improvviso giovedì scorso, quando Federico Lucia era in procinto di prendere un volo per Los Angeles. Il cantante ha accusato forti dolori addominali e si è reso necessario l'intervento del 118.

几周来,人们注意到Fedez看起来痛苦又疏远,但许多人将他的不适归咎于他去年开始接受的抑郁症治疗。然而,他的健康状况在上周四突然急剧恶化,就在Fedez准备搭乘飞往洛杉矶的班机时。这位歌手感到了剧烈的腹痛,急需拨打急救电话。

Trasferito d'urgenza al Fatebenefratelli, il rapper è stato sottoposto ai primi accertamenti che hanno indotto i medici a procedere con un’endoscopia gastrointestinale, che ha rilevato una grave emorragia interna causata da due ulcere intestinali. Subito suturato, Fedez è stato sottoposto a una terapia farmacologica e a due trasfusioni.

被紧急送往Fatebenefratelli医院,在那里医生进行了初步检查,结果发现他患有两处严重的肠溃疡导致的内出血。他立即接受了缝合手术,随后接受了药物治疗并接受了两次输血。

家人以及粉丝的陪伴

Mentre sul web si rincorrevano le voci sul ricovero di Fedez, Chiara Ferragni ha lasciato Parigi e gli impegni dovuti alla settimana della moda per corre al capezzale del compagno.

在网上关于Fedez入院的传闻不绝于耳之际,Chiara Ferragni离开了巴黎和与时装周相关的工作,匆匆赶往了伴侣的病床边

Il cantante sembrava avere superato il momento più difficile e su Instagram aveva rassicurato i fan con il suo primo e unico messaggio dall'ospedale. "Grazie a due trasfusioni di sangue ora sto molto meglio. Ringrazio il personale medico che mi ha letteralmente salvato la vita", aveva scritto nelle storie della sua pagina social.

这位歌手似乎已经度过了最艰难的时刻,并在Instagram上通过他在医院的首条也是唯一的留言安抚了粉丝们。他在社交媒体故事中写道:“多亏了两次输血,现在我感觉好多了。我要感谢那些救了我的医务人员,他们真的救了我的命。”

目前的治疗情况

Le condizioni di Fedez sono in "leggero miglioramento". A riferirlo è l'agenzia di stampa Ansa. I valori dell’emoglobina sarebbero sotto controllo e fano ben sperare per un positivo decorso clinico del rapper. Federico Lucia ha trascorso un'altra giornata tranquilla e nessun nuovo episodio di sanguinamento è stato rilevato dopo il secondo intervento in endoscopia resosi necessario domenica per l'emorragia causata da una delle due ulcere intestinali.

根据意大利新闻社Ansa报道,Fedez的状况略有好转。血红蛋白值据说已经得到控制,这对于Fedez的病情来说是个很好的进展。费德里科·卢西亚(原名)又度过了宁静的一天,周日进行了第二次内窥镜手术,用于处理由两处肠溃疡之一引起的出血,没有发现新的出血症状。

Tra i medici c'è "cauto ottimismo" ma parlare di dimissioni è prematuro. E anche il padre di Federico Lucia, Franco, ha rotto il silenzio sulle condizioni del figlio: "Sta un po' meglio. Noi dobbiamo essere forti per lui".

医生们表示目前情况“相对乐观”,但目前谈论出院还为时过早。Fedez的父亲弗朗科也对外宣布:“他的病情稍微好转了。我们必须为了他保持坚强。”