水母,那些优雅而神秘的生物,总是能引发人们的好奇和惊奇。然而,在意大利的一个湖泊中,最近的一种来自中国的水母引起了更多关注,因为它们属于Craspedacusta Sowerbii家族,是一种“扇头水母”,它远道而来,引发了当地居民和专家的关切。

In Italia c’è un lago dove si sta assistendo alla proliferazione delle meduse cinesi: il fenomeno, abbastanza insolito, è già finito sotto la lente d’ingrandimento delle autorità competenti.

在意大利,有一个湖泊正在面临着中国水母的疯狂蔓延现象:这一相当罕见的情况已经引起了有关当局的高度关注。

Le meduse cinesi si stanno moltiplicando in Lombardia e più precisamente nel Lago di Ceresio, specchio d’acqua situato nel territorio dell’omonima località del Varesotto, a pochi chilometri di distanza dal confine con la Svizzera.

伦巴第大区的切雷西奥湖(Lago di Ceresio)的中国水母的数量迅速增多,这个湖泊位于瓦雷索托地区,与瑞士的边境只有几公里的距离。这一现象引起了当地和相关部门的密切关注。

MEDUSE CINESI NEL LAGO DI CERESIO

切雷西奥湖中的中国水母现象

Dopo le segnalazioni di avvistamenti di alcune piccole meduse in acqua, l’Autorità di Bacino del Ceresio è intervenuta per effettuare un sopralluogo sul lago: i casi di avvistamenti di meduse, infatti, sono piuttosto insoliti per i laghi della Lombardia. Per questo motivo le segnalazioni hanno suscitato grande curiosità e anche un po’ di preoccupazione fra i residenti della zona e anche fra i turisti.

近日,有关切雷西奥湖中小水母目击的报告引起了当地区域管理机构的高度关注,他们进行了湖泊巡视:实际上,在伦巴第大区的湖泊中,水母目击情况是相当罕见的。这一不寻常现象引发了当地居民和游客的浓厚兴趣,甚至引起了一些担忧。

Stando a quanto riferito da Quicomo, però, residenti e turisti sono stati rassicurati dopo l’intervento degli esperti sul Lago di Ceresio. Queste le parole del direttore dell’Ente Regionale Maurizio Tumbiolo:

然而,根据Quicomo的报道,经过专家对切雷西奥湖的调查,居民和游客已经得到了安抚。以下是区域机构主任Maurizio Tumbiolo的表态:

“Abbiamo approfondito il tema con un esperto e verificato che il fenomeno di proliferazione delle meduse, soprattutto durante l’estate, è legato alle temperature dell’acqua – ha spiegato Tumbiolo – vorremmo rassicurare i bagnanti che questi animali marini planctonici non risultano urticanti in caso di contatto”.

“我们与专家深入讨论了这个问题,并验证了水母在夏季增多现象与水温有关 - Tumbiolo解释道 - 我们想要向游泳者保证,这些浮游海洋动物在接触时不会引发刺痛。”

“La loro presenza – ha poi ricordato Tumbiolo – si era verificata già alcuni anni fa. Anche in quell’occasione sono stati fatti i dovuti rilievi e confermata la non pericolosità delle meduse”.

“此前 - Tumbiolo随后提到 - 几年前就曾出现过它们。那个时候,我们已经进行了必要的调查,并确认了水母的无害性。”

 

尽管目前情况在控制之下,但专家和管理当局仍在继续监测切雷西奥湖的水母现象,以确保湖泊的生态平衡和游客的安全。

 

CRASPEDACUSTA SOWERBII: ORIGINE, FORMA E CARATTERISTICHE

Craspedacusta Sowerbii:起源、形态和特征

 

Quelle avvistate nel Lago di Ceresio sono meduse che appartengono alla famiglia della Craspedacusta Sowerbii: gli esemplari sono caratterizzati da una colorazione biancastra, fatta eccezione per le gonadi, e da circa 400 tentacoli che al a loro volta contengono centinaia di cnidotici con nemaocisti, usati solitamente per la cattura delle prede ma non urticanti per l’uomo.

在切雷西奥湖中目击到的这些水母属于Craspedacusta Sowerbii家族:它们的外观主要是白色,除了性腺部分。它们身上有大约400根触手,每根触手上都有数百个装有刺细胞的胃腺。这些刺细胞通常用于捕捉猎物,但对人类来说并不会造成刺痛。

Le meduse che stanno proliferando nelle acque del Lago di Ceresio sono originarie della Cina ma nel corso degli anni si sono sviluppate anche nelle acque dei laghi e dei fiumi calmi d’Italia, soprattutto quelli con corrente limitata. Si cibano di piccoli organismi animali che vengono catturati con i piccoli tentacoli muniti di cellule urticanti e uncini. A loro volta, però, le meduse sono cibo per i gamberi di acqua dolce.

这些水母最初来自中国,但多年来也在意大利的湖泊和缓流河流中繁殖。它们主要出现在流速较慢的水域,比如湖泊和平静的河流。它们的食物是小型动物,用带有刺细胞和小钩子的小触手来捕捉。但与此同时,这些水母也是淡水虾的食物。

La specie ha avuto origine nei corsi d’acqua dell’Asia orientale e in modo particolare nella valle del fiume cinese Yangtze. Attualmente è presente in tutti i continenti, tranne quello antartico. Una delle prime segnalazioni sul territorio europeo è del 1962 nel Canton Ticino a Gudo sul Piano di Magadino, in una vecchia anca del fiume Ticino.

这种水母的起源地在东亚,尤其是中国的长江流域,被称为“扇头水母”。现在,它们已经分布在全球各大洲,除了南极洲以外。在欧洲,早在1962年瑞士提契诺州的Gudo,靠近蒂奇诺河边的Magadino湖区,就有人首次报告看到这种水母。

Alcuni esemplari sono stati osservati anche nel lago di Monate in provincia di Varese nel 2020. Per l’uomo queste meduse sono innocue: la poro presenza non avrebbe alcuna correlazione con la qualità delle acque.

2020年,也有报道称在意大利瓦雷泽省的莫纳特湖发现了一些这种水母。这些水母对人类来说是无害的,它们的存在与水质没有关系。

Gli avvistamenti di Ceresio sono arrivati in concomitanza con il boom di meduse in Puglia: il fenomeno riguarda in modo particolare il versante ionico della costa del Salento e anche la parte del Gargano. A favorire la presenza di meduse sulle coste pugliesi è l’innalzamento della temperatura del mare: l’habitat naturale di questa specie, non a caso, è rappresentato dai mari tropicali.

最近,在切雷西奥湖看到的水母现象与普利亚地区的水母大量出现现象同时发生。这主要发生在意大利普利亚地区的萨莱托和加尔加诺地区的海岸线上。造成普利亚海岸水母增多的原因是海水温度的升高,这也是这种水母的自然栖息地,通常分布在热带海域。

水母们在湖泊中的飘逸舞动,成为了一个自然景观的一部分,也是生态系统中微妙平衡的一环。从Craspedacusta Sowerbii的扩散到普利亚的水母繁盛,我们看到了自然界的变迁和生命的奇妙适应能力。与此同时,也提醒着我们保护环境、保护水域生态的重要性,以确保我们能够与这些美丽的生物和谐共存。