小编按:

提起意大利的早餐,你会想到什么?Cornetto,cappuccino,biscotti,caffè...现在,

意大利早餐有了一种让你意想不到的新选择 —— 昆虫饼干,而且第一批昆虫饼干已进入意大利市场。让我们通过今天的文章,来了解下这款饼干吧。
 

在意大利,早上吃什么?现在餐桌上多了一种新选择:吃昆虫。

别不信,就是昆虫饼干! 维琴察的一家名为Fucibo的公司生产了这款昆虫饼干,并将其投放市场。


外观看去平平无奇,哪里猜得到它竟然是用…做的。图片

I PRIMI BISCOTTI A BASE DI INSETTI

第一款昆虫饼干

Fucibo, start up vicentina già produttrice di chips a base di insetti , ha deciso di lanciare sul mercato biscotti a base di farine di insetti autorizzate dall'Europa.
Fucibo 是一家初创公司,总部位于维琴察,已有产品“昆虫薯片“。该公司决定在市场上推出一款已通过欧盟许可的昆虫饼干。

Nella lista degli ingredienti di questi speciali biscotti, tra farina di mais, zucchero, burro e uova, spiccano le larve di Tenebrio Molitor ( larva gialla della farina ) essiccate in polvere. Si tratta, in sostanza, della larva della tarma della farina, una sorta di scarafaggio nero lungo un paio di centimetri, che viene essiccata e poi ridotta in polvere.
在这款特殊饼干的成分列表中,有玉米粉、糖、黄油和鸡蛋,还有一种最特殊的成分就是黄粉虫幼虫面粉。 实际上由粉蛾的幼虫制成,这是一种几厘米长的黑色甲虫,经过干燥后变成粉末。

Così, sul sito ufficiale dell'azienda, sono presentati i biscotti: "I nostri biscotti rappresentano il punto di incontro fra tradizione e innovazione. E di questo siamo davvero orgogliosi. Una deliziosa e leggera ricetta in cui si sposano alla perfezione farina di mais, burro, uova, zucchero, aroma di vaniglia e limone, capace di far rivivere il sapore e il profumo dei biscotti fatti in casa dalla nonna.
公司官方网站上如此介绍该饼干:“我们的饼干代表了传统与创新的交融,我们为此感到非常自豪。 这款饼干的配方美味且清爽,含有玉米粉、黄油、鸡蛋、糖、香草和柠檬香,这样完美的搭配重现了祖母手作饼干的口感和香味。

La parte innovativa della ricetta è ovviamente la farina di insetti, che li rende più sostenibili e speciali anche dal punto di vista nutrizionale, ottimi a colazione o per l'ora del tè, come goloso snack in qualunque momento della giornata. I nostri cookies sono prodotti in Italia con le migliori materie prime e farina di insetti autorizzata dalla UE. Disponibili nei gusti Classic e Cacao".
配方中添加了昆虫粉,这是最创新的部分,具有可持续性以及特殊的营养价值,非常适合在早餐或下午茶时食用,或当作一天中任何时间都吃的零食。 我们的饼干在意大利生产,采用欧盟授权许可,采用最好的原料和昆虫粉。 有经典和可可两种口味可供选择”。

PERCHÉ MANGIARE GLI INSETTI? I 5 MOTIVI PER FARLO
为什么要吃昆虫?这样做的 5 大理由

Sempre sul sito ufficiale, sono elencati i 5 motivi per cui mangiare insetti: gli insetti commestibili sono gustosi, nutrienti, versatili, sostenibili e si integrano nell'economia circolare.
在官方网站上,公司列出了吃昆虫饼干的5大理由:可食用的昆虫味道鲜美、营养丰富、用途广泛、可持续发展、可融入循环经济。

Più nel dettaglio, per quanto riguarda il sapore, è spiegato che ogni insetto commestibile presenta una sfumatura caratteristica, in alcuni casi molto leggera, in altri più presente. Al naturale, sono in molti ad associare il gusto a quello della nocciolina tostata, della mandorla, ma gli insetti commestibili possono essere aromatizzati a piacere. Il sapore delicato della farina di insetti la rende, inoltre, particolarmente adatta a essere inserita in preparazioni come pasta, pizza, pane e dolci, come perfetta integrazione delle farine tradizionali.
关于味道方面的一些细节,每种可食用昆虫的口感都会有其细微的差别,在一些情况下口感会很清淡,另一些情况下会更浓郁些。 人们经常将这种味道与烤花生、杏仁的味道联系起来,但食用昆虫还可以用作调味。 昆虫粉细腻的香气特别适合融于意大利面、比萨饼、面包和甜点等菜肴中,与传统面粉进行完美结合。

Gli insetti commestibili, spiegano ancora da Fucibo, contengono tutti gli elementi nutritivi essenziali, in particolar modo proteine complete, grassi, ferro e zinco.
Fucibo 进一步解释,可食用昆虫含有人体所有必需的营养元素,尤其是完整的蛋白质、脂肪、铁和锌。

E ancora: gli insetti rappresentano un alimento perfetto per integrare la normale dieta quotidiana, nelle diete per perdere peso e nell'alimentazione degli sportivi, dilettanti o professionisti. Ma non è tutto: sono anche sostenibili perché, per essere allevati, necessitano di poco spazio e poca acqua, si riproducono velocemente e il loro ciclo vitale comporta l'emissione di pochissimi gas serra.
他接着补充:昆虫是一种可以补充日常所需营养的完美食物,可用于减肥人士、运动员、业余爱好者和一些专业人士的营养饮食中。 不仅如此:还具有生产的可持续性,因为饲养可食用昆虫,只需要极少的空间和水,繁殖迅速,而且在其生命周期内只会排放极少的温室气体。

小编在编写这篇文章的时候已经去亚马逊搜啦,这种昆虫饼干折后五欧一袋,价格小贵,不打折要7欧。这年头吃虫子的成本也不低啊。而且小编还了解到,除了市场上已有的昆虫薯片和饼干外,意大利从今年9月份开始也开始售昆虫面粉制成的意大利面了。

这昆虫饼干,昆虫意面听着有点吓人,不过因为它已经是磨成粉了的,其实从外观上看不出虫子的造型了。咱们国内有些地区有吃昆虫的传统,那个才是真“见其型,食其味”,爱吃昆虫的人是真爱,不敢吃的人也是敬而远之。

有没有小伙伴已经尝过这类昆虫饼干,小零食,意面的?或者想要去尝试下的?

 

本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除
素材来源:

声明:

本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!