意大利队再捧德劳内杯,重返欧洲之巅。蓝衣军团在夺冠之路上都披荆斩棘地战胜了哪些对手?又有哪些值得珍藏的蓝色记忆?让我们一起再来回顾一下。

2020欧洲杯意大利夺冠之路

三战全胜零失球,小组第一出线

小组赛中,蓝衣军团表现神勇:

3-0战胜土耳其,贝拉尔迪造乌龙,因莫比莱、因西涅进球。

3-0战胜瑞士,洛卡特利梅开二度,因莫比莱锁定胜局,意大利提前出线,成为第一支晋级淘汰赛的球队。

1-0战胜威尔士,佩西纳破门,意大利小组头名出线



加时力克奥地利,晋级八强

常规时间两队0-0战平;加时赛中基耶萨、佩西纳进球,意大利2-1淘汰奥地利。此役将意大利国家队连续不败纪录刷新至31场。



2-1比利时进入四强

巴雷拉先拔头筹,因西涅世界波,意大利获得欧洲杯五连胜,创下队史新佳绩,追平欧洲杯球队最长连胜纪录

让我们一起再来看看这一脚精彩射门:

https://v.qq.com/x/page/i3257uojpum.html

半决赛苦战斗牛士,点球进军巅峰之战

基耶萨进球,常规时间1-1战平;加时赛两队均无建树;点球大战中贝洛蒂、博努奇、贝尔纳代斯基、若日尼奥罚进,意大利点球4-2西班牙,队史第四次进入欧洲杯决赛


点球大战胜三狮,蓝衣军团圆梦温布利

北京时间7月12日03:00,意大利和英格兰的决战之夜在英国伦敦的温布利大球场上演。常规时间的下半场,博努奇将比分扳至1-1平;加时赛两队均未得分;贝拉尔迪、博努奇、贝尔纳代斯基先后罚入点球,意大利点球3-2战胜英格兰,53年后再捧德劳内杯,重返欧洲之巅!

这是意大利队史第二个欧洲杯冠军。蓝衣军团刷新了他们的单届国际大赛进球记录:此届大赛中意大利队获得13粒进球。至此意大利已取得2次欧洲杯冠军、4次世界杯冠军,共计6座冠军奖杯。在欧洲球队中,这个记录仅次于有7个国际大赛冠军的德国队。


本届欧洲杯的五个蓝色记忆

1. 队友为伤退的斯皮纳佐拉加油

在对阵土耳其的小组赛、对阵奥地利的淘汰赛中,身披4号球衣的意大利左后卫斯皮纳佐拉( Spinazzola)都当选该场比赛的MVP。但他在与比利时的比赛中遗憾伤退,无缘本届欧洲杯的剩余赛事。

Durante il viaggio di ritorno Federico Bernardeschi ha fatto arrivare a Spinazzola l'urlo irrefrenabile degli azzurri sull'aereo: "Spina, Spina". Un video postato sugli account social della Nazionale italiana ed anche da Roberto Mancini su Instagram.

战胜比利时后,在返程的飞机上,蓝衣军团难以抑制地高喊“Spina, Spina”,为队友加油,费德里科·贝尔纳代斯基高举电话听筒,让斯皮纳佐拉听到全队的热情。意大利国家队的社交平台账号和主教练罗伯托·曼奇尼的Instagram上均发布视频,记录下这感人一刻。
https://v.qq.com/x/cover/mzc00200pir2hms/l0039iwoh5j.html

2. 赛前响亮的《马梅利之歌》合唱

在赛前的奏国歌仪式环节,意大利队员高声齐唱意大利国歌《马梅利之歌》,声音嘹亮,气势雄浑。
https://v.qq.com/x/page/n3259cbyvg9.html

Mentre c'è stato chi ha esaltato Chiellini e compagni: "Ammirevole la passione dei giocatori dell'Italia che cantano il loro inno nazionale". C'è chi ascolterebbe all'infinito gli azzurri in versione tenori: "Non mi stancherei mai di vedere i calciatori dell'Italia cantare il loro inno nazionale".

有人这样赞美基耶利尼(意大利国家队队长)和他的队员:“意大利足球队员们歌唱国歌时的热情令人钦佩。”有人愿意一直循环蓝衣军团的男高音版本合唱:“我永远不会厌倦观看意大利足球队员唱国歌。”

C'è quello di Albert Ortega che ha scritto un post definitivo: "L'inno dell'Italia è insuperabile. Questa è la verità: è come iniziare sempre da 1-0".

Albert Ortega在一篇权威文章中写道:“意大利国歌是无与伦比的。这是事实:仿佛比赛总是从1-0开始的”。



3. It's coming home? It's coming Rome? COPPA a CASA!

英国是现代足球的发源地,因此,在决赛之前,英格兰球迷打出“It’s coming home!”(足球回家)的标语。但是一字之差,标语被意大利球迷改成“It’s coming Rome!”(足球回到罗马),以此表达自己对蓝衣军团的支持。赛后,蓝衣军团Instagram官方账号发布:COPPA a CASA!(奖杯回家!)

Instagram @azzurri

4. 意大利夺冠后,场边主教练曼奇尼和助教维亚利拥抱

罗伯托·曼奇尼(Roberto Mancini)和詹卢卡·维亚利(Gianluca Vialli)既是出征本届欧洲杯蓝衣军团的主教练和助教,也是曾经并肩作战的桑普多利亚锋线双子星。

29年前,1991-92赛季的欧冠决赛就在他们脚下的温布利大球场上演,彼时他们在绿茵场上,憾负巴塞罗那俱乐部。

这个拥抱,是故地重游触景生情,是少年壮志终圆梦,是两人坚韧友谊的见证,更是意大利队浴火重生、再回巅峰的爆发。

fanpage这样评价:

L'abbraccio di Roberto Mancini e Gianluca Vialli è l'immagine più bella che racconta tutto, cosa è stata questa avventura per gli Azzurri.

罗伯托·曼奇尼和詹卢卡·维亚利的拥抱是最美的画面,这场冒险对意大利队的意义,一切尽在这个拥抱中。

È la forza dell'amicizia, di un legame che non s'è mai spezzato nemmeno nei momenti più difficili. È la forza che arriva dal profondo dell'animo anche quando tutto sembra perso: ne sa qualcosa Vialli passato dal dramma del tumore fino alla gioia odierna, dopo aver combattuto contro un avversario molto più duro. È la forza del grande cuore di una Nazionale ripartita dal fallimento della mancata qualificazione a Russia 2018 fino conquistare un trofeo con pieno merito.

这是友谊的力量,是即便在最困难的时刻也从未断裂的联结。这是似乎万念俱灰之时,来自灵魂深处的力量:维亚利对此有所体会,因为他曾与最冷酷的敌人斗争,从肿瘤的悲剧中走出来,来到如今的喜悦前。这是大心脏的力量,它属于意大利国家队,这支队伍在2018年俄罗斯世界杯预选赛出局的失败后重整旗鼓,终于一切努力修成正果,赢得奖杯。



5. 基耶利尼在奎里纳尔宫前纪念阿斯托里

当地时间7月12日,奎里纳尔宫前,意大利总统马塔雷拉会见了凯旋的意大利国家队。

队长基耶利尼说道:“Vorremmo dedicare questa vittoria a Davide Astori, che ho conosciuto e che avremmo voluto qui con noi oggi.”(我们想把这场胜利献给曾经的队友大卫·阿斯托里,我们希望今天他能和我们一起在这里。)

https://v.qq.com/x/page/s3259t4ug4t.html

大卫·阿斯托里是意大利足球运动员,代表意大利国家队出场14次。2018年,他因心脏骤停去世,年仅31岁。

这是一支怎样的球队?

fanpage的新闻中写道:

L'Italia è stata elogiata dal mondo intero ... Quella di Roberto Mancini è un'altra nazionale che fa della forza del gruppo la sua arma migliore. Nessuno responsabilità per i singoli, nessun top player da dover costringere a sobbarcarsi la squadra sulle spalle, ma solo la mentalità vincente trasmessa dal commissario tecnico a un gruppo di ragazzi che hanno tutta la voglia di vendicare quella batosta del mancato accesso al Mondiale del 2018.

这支意大利队赢得了全世界的赞扬......在罗伯托·曼奇尼的球队里,团队力量就是他们最好的武器。不谈论个人的责任,没有不得不扛起全队的顶级球员,在这支未能进入2018年世界杯淘汰赛而一心一雪前耻的球队中,唯有教练向他们传递的胜利精神

走出低谷,意大利登顶荣耀之巅,欧罗巴的这个夏天属于蓝色!

图源:视觉中国

意大利新闻原文地址:

https://www.fanpage.it/sport/calcio/bernardeschi-telefonata-toccante-sullaereo-gli-azzurri-esplodono-in-un-coro-per-spinazzola/

https://www.fanpage.it/sport/calcio/linno-di-mameli-ora-fa-impazzire-i-tifosi-di-tutto-il-mondo-cosi-litalia-parte-gia-1-0/

https://youmedia.fanpage.it/gallery/ak/60eb2b5ae4b0c73ed6500395?photo=60eb2b5be4b0c73ed6500396&noshow=true

https://www.fanpage.it/sport/calcio/mancini-e-vialli-crollano-in-lacrime-il-loro-abbraccio-e-il-segreto-dellitalia-campione/

https://www.fanpage.it/sport/calcio/chiellini-commosso-dedica-gli-europei-ad-astori-avremmo-voluto-fosse-con-noi/

https://www.fanpage.it/sport/calcio/il-segreto-dellitalia-e-nel-bel-gesto-di-mancini-cosi-ha-creato-un-grande-gruppo/

声明:

本文中文部分系沪江意大利语原创整理编译,未经许可,不得转载!