还记得上周我们推了一篇关于意大利稀奇古怪姓氏的文章吗?

读完上次那篇文章,很多小伙伴们是不是会疑惑意大利的姓氏到底是怎么来的?别着急,小编这就告诉你们!

姓氏是标示一个人的家族血缘关系的标志和符号。这在全世界都是如此。

咱们中华民族的古姓,最初来源于图腾崇拜。我们的姓氏最初主要用来辨别部落中不同氏族的后代。而意大利的姓氏起源,就要从古罗马时期说起了:
Un primo registro di nomi esisteva già in età romana: i cittadini venivano segnati con un praenomen (cioè il nome personale, per esempio Caio), e con l’indicazione della gens (cioè della famiglia di provenienza, "Giulia" per esempio).

意大利的姓氏最早记载于古罗马时期。那时的公民们用“第一个名字”来表示自己的名字(例如Caio),用“氏族”来表示自己所在的家族(例如Giulia)。

Quando questi due nomi non furono più sufficienti a distinguere le persone, perché gli omonimi (ossia le persone con lo stesso praenomen e la stessa gens) erano diventati troppi, si aggiunse un cognomen, cioè un soprannome.

当有很多人拥有相同的“第一个名字”和相同的“氏族”的时候,只能加入“姓”把大家的名字区分开来。(例如Cesare,意为“拥有清澈眼眸的人”。)

可惜,由于罗马帝国的败落,关于古姓氏的官方记载都已散落消失。再加上当时的社会动荡以及风俗退化(imbarbarimento),古罗马时期的姓氏并没有沿用至今。

Tra il X e l'XI secolo, gli abitanti in Europa aumentarono di numero e, per distinguere le persone e per facilitare e rendere sicuri gli atti pubblici, per esempio le compravendite, diventò sempre più comune l'uso di un cognome.

在十和十一世纪的时候,欧洲人口迅速增长。为了区分不同人,以及为了使各项公文(比如买卖契约)更加明确,姓氏的使用便普及开来了。

Tale cognome poteva, ad esempio, derivare da una certa caratteristica fisica o da un soprannome (Rossi per le persone rosse di capelli, per esempio), oppure dalla zona di provenienza (come Leonardo: dal paese di Vinci, in Toscana), dal lavoro svolto (Tintori, Bovari ...) o dalla patronimia.

那时候的姓氏可以来源于个人相貌特征(比如Rossi,表示这个人拥有一头红发),或者是他/她的古姓氏,也可以是他/她的来处(就像著名画家莱昂纳多·达芬奇,他的姓氏da Vinci的意思是“从Vinci来的”,Vinci是托斯卡纳大区的一个市镇)、所从事的工作(印染工,牧牛人…),亦或是父辈的名字。

L'uso del cognome fu reso obbligatorio in Italia nel 1564, quando il Concilio di Trento stabilì che i parroci dovessero tenere un registro con nome e cognome di tutti i bambini battezzati.

在1564年,特伦多的主教会议规定,所有神甫必须记录所有受洗婴儿的名字和姓氏。这也标志着所有人都必须拥有姓氏。

每个姓氏都有其不同的含义。不过,由于经过长时间演变,有75%的姓氏原意我们无从得知。那在已知范围内,除去上次说的一些奇怪姓氏,常用的姓氏都有哪些含义呢?

1. luogo d'origine della famiglia che lo porta
家族最早所在的地区

根据语言学研究,从很多姓氏里可以看出这个家族最早来自哪里。
(比如小编的一位教授的姓氏为Meneghini,也就是“米兰人”的意思。)

2. cognomi vegetali
与植物有关的姓氏

Hanno origine celtica o germanica, perché presso i popoli nordici i riti legati alla natura e alle piante erano numerosi. Quindi sappi che, se ti chiami Zucca o Zucconi, non è perché il tuo trisavolo aveva la testa dura.

它们来源于凯尔特语和日耳曼语,因为通常北欧人有许多与自然相关的习俗及仪式。由此,我们也能明白,诸如Zucca(南瓜)和Zucconi之类的姓氏,绝不是因为先祖的脑壳硬才产生的!

除了Zucca和Zucconi之外,与植物有关的姓氏还有:Cipolla(洋葱)、Finocchio(茴香)、Meloni (瓜)等等。

3. bambini di origine ignota
孤儿

Infine, un'altra categoria di cognomi molto diffusa deriva dal fatto che in Italia abbondavano gli orfanotrofi: Esposito, Trovato, Innocenti, ad esempio, sono cognomi che venivano dati ai bambini di origine ignota , ossia ai "trovatelli".

由于意大利以前没有孤儿院,所以就给当时的孤儿们加上了Esposito(弃婴), Trovato, Innocenti(弃婴,孤儿)之类的姓氏。

看完这篇文章,你是不是对意大利的姓氏更了解了呢?

遇到了一个很有意思的意大利姓氏,想知道它的意思和它的源头?小编给你们推荐这个网站,所有奇奇怪怪的意大利姓氏这里都有。

声明:本文为沪江意大利语原创整理翻译,如有不妥敬请指正。如需转载请告知并注明出处!