有些人,就当从未相见,就当从未相识。守护好自己的心。


C'è un istante preciso in cui le persone smettono di esserci per me. Quando sento che possono farmi del male o me ne hanno fatto. Quando mi accorgo che da un loro gesto dipende la mia tranquillità e, magari, sono stata giorni interi a ragionare su parole che non pensavo di ascoltare. Quando ti fanno credere di volerti bene, ma poi vivono trattandoti come se la tua presenza non facesse alcuna differenza. Ecco, non lo so cosa mi accade, ma a poco a poco, queste persone qui… Dentro le smarrisco. Non è che le dimentico né serbo rancore. Semplicemente le smarrisco.
会有那么一个时刻,人们不会在我身边。当我感到他们会伤害我,或是他们已经这样做了的时候,我会明白这一点。当我意识到,我的心情取决于他们的一个动作,也许,我整整几天都在回想那些我本不会听的话。当他们让你相信他们爱你,之后却满不在乎地对待你,显得你可有可无......在这些时刻,我会意识到这一点。我不清楚发生了什么,但一点一点地,我会将他们从我的心里抹去。我不是去刻意忘记他们,我也不会留有遗憾。我只是把他们抛在脑后了。

词汇解析:

smarrire
[.]遗失,丢失

serbare
[.]保持;信守