导语:大家好,欢迎来到今天的意大利小镇系列,我是小编Angelica,你们看完前面几章后,不知道有了什么收获呢,欢迎你们在评论区留下感想?我们继续走进那些远离喧嚣的城镇,今天这站我们来到Moncenisio啦!

Moncenisio位于Piemonte大区都灵Torino市内,在都灵附近的同学有空可以过去玩一下啊!今天我们重点来讲一下Moncenisio小镇的美食,比之前两个北部的小镇多了好多好吃的呢!

Piemonte大区作为意大利的“水果之乡”,可不是浪得虚名的,用水果制成的糖饯好吃极了!

Moncenisio盛产小麦、玉米、葡萄,当地的奶酪和黄油颇受好评,配上面包干真是一绝,面包干平均一个月才会烤一次,在冬天更是难得烘焙。

特色菜还有以土豆、卷心菜、菜豆等为原料熬制的zuppa浓汤。

肉类的制法多种多样,其中板栗也派上了用场。

大区除了好喝的葡萄酒,Moncenisio小镇居民用在高山采集的香草做酒或饮料,也是别有一番风味。

想了解Moncenisio小镇的历史的去看一下视频啦,这个系列的视频对于学习意大利语真是很好的素材,单词不算难不算多,配音的发音语调都很标准,之后再看一下小编的翻译有没有发现自己又懂了一些小知识呢?山里的小镇看过后,期待一下后面海边的小镇呦!

视频地址:
https://v.qq.com/x/page/s0533lc941u.html
字幕翻译:

Moncenisio è il comune con meno residenti del Piemonte, un borgo alpino al confine con la Francia a 1.461 metri di altitudine.
蒙切尼肖是皮埃蒙特大区内人口最少的城镇,位于意法边境,是阿尔卑斯山上海拔1461米高的一个小镇。

Siamo in Val Cenischia, una vallata posta lateralmente la Val di Susa.
我们正位于Val Cenischia山谷之中,旁边就是山谷Val di Susa。

Moncenisio offre uno sguardo di straordinaria bellezza sull'arco alpino tra boschi innevati per buona parte dell'anno, prati e corsi d'acqua, come quello del torrente Cenischia che ne attraversa il centro urbano.
蒙切尼肖是阿尔卑斯美景的绝佳观赏地,有一年大部分时间中都银装素裹的森林,有牧场,潺潺流水,比如横穿小镇中心的溪流Cenischia。

La storia di Moncenisio, chiamato Ferrera Cenisio fino al 1940, è strettamente legata al Colle del Moncenisio, un valico alpino che ha rappresentato un importantissima via di transito per i viandanti tra il Piemonte e la Savoia, tra l'Italia e la Francia.
蒙切尼肖小镇在1940年前叫做Ferrera Cenisio,它的发展与塞尼山口紧密相连。这里曾是往来皮埃蒙特地区和萨伏依王朝,以及沟通意法的重要中转站。

Attraverso queste montagne, sono giunti in italia anche Pipino il Breve nel 755 e Carlo Magno nel 774 e poi ancora Enrico IV e Federico I il Barbarossa.
通过这些山地,法兰克国王丕平三世和查理大帝相继在755年、774年将进入意大利,还有亨利四世和德意志的腓特烈一世也曾在小镇留下足迹。

Protagonisti di questi viaggi di frontiera erano i marron, precursore delle moderne guide alpine,che si facevano carico del trasporto dei viaggiatori sugli impervi sentieri di attraversamento del Moncenisio.
这些叫做Marron的小车,是以前蒙切尼肖小镇出行的主要交通工具,搭载游客驶过坎坷的山路,算得上是现代阿尔卑斯游的“先驱”。

La storia più recente di Moncenisio racconta delle ferite impresse in seguito alla seconda guerra mondiale.
Moncenisio小镇在二战经历了不可磨灭的伤痛。

Quando con il trattato di pace del 10 febbraio 1947, l'italia fu costretta a cedere alla Francia il Colle del Moncenisio e la quasi totalità del territorio amministrato dal suo comune.
1947年2月10日巴黎和约签订后,意大利被迫将塞尼山口及周边土地割让给法国。

Dà il benvenuto a Moncenisio il cartello “PER CORTESIA, VISITATE A PIEDI IL NOSTRO VILLAGGIO.”
小镇在入口树立了欢迎木牌“请徒步游览我们的村庄”

La visione d'insieme del paese è di una bellezza senza tempo.
在这里,你仿佛感觉不到时光的流逝。

Il silenzio è scandito dallo scorrere del torrente Cenischia e dal vento che da queste parti fa sentire forte la sua voce.
万物静谧,你只听见Cenischia溪流的潺潺水声,还有呼呼吹过的风声。

Nei pressi, due piccoli laghi alpini, il lago Foppa e il lago Grande.
附近还有两个湖泊,即Lago Foppa和Lago Grande.

“È appunto perché siamo isolati dagli altri comuni che le persone vengono qua anche per qualsiasi problematica.”
“正是因为我们这里远离喧嚣,所以人们如果遇到什么问题,都可以来这里散心。”

Le poche case raggruppate ai margini del torrente, sono state recuperate con tipologie costruttive che prevedono legno, pietra e tetti in losa, la tradizionale lastra di pietra adoperata come tegola.
河畔的房屋普遍都是用木材、石头建成的,传统制式的屋顶是用石板像瓦片一样一层一层垒起来。

Le abitazioni sono di piccole dimensioni. Non è raro vedere un intonaco bianco che segue il perimetro delle finestre e delle meridiane dipinte e scolpite sui muri impreziosite da decorazioni o aforismi.
居民住房一般都不大,通常会在窗户及墙上绘制或雕刻的日晷周围涂上白边。

Nei vicoli del centro o “Ruà”, come si dice nel dialetto patois, fanno bella mostra di sé alcune fontane e vasche per l'abbeveraggio del bestiame.
小镇的巷子里,也就是在当地方言里所说的“Ruà”之中,设有一些喷泉,还有水池供牲口饮水。

La chiesa più importante di Moncenisio è intitolata al patrono San Giorgio martire che campeggia anche sullo stemma comunale, venne eretta in parrocchia il 17 febbraio 1464 e fu consacrata il 26 maggio 1762 dopo esser stata modificata e ingrandita.
蒙切尼肖最重要的教堂是以殉道圣人圣乔治而命名,他的形象也出现在市徽之上。教区从1464年2月17日开始组建,经过几个世纪的变动和发展,在1762年5月26日得到教廷承认。

Si accede al suo interno attraverso un maestoso portale in legno raffigurante in bassorilievo San Giorgio che uccide il drago.
教堂正门壮丽无比,木质大门上雕有圣乔治屠龙的图案。

Lungo il percorso dell'antica strada reale, una mulattiera voluta dai Savoia e resa carrozzabile da Napoleone Bonaparte che attraversa Moncenisio furono eretti altri due punti devozionali.
在萨伏依王朝时期,这还是一条只能走骡子的崎岖山路,直到拿破仑统治时期才可通车,沿着这条古老道路走,能看到小镇的另外两座教堂。

La cappella di San Giuseppe usata anche oggi per le funzioni invernali e la cappella di Santa Barbara posizionata poco fuori il centro abitato la dove un tempo iniziava il cammino che portava all'attraversamento del valico.
San Giuseppe小教堂至今仍在冬日里发挥它的作用,Santa Barbara小教堂位置稍偏,成为往来山口的人们的必经之处。

Fino al periodo della seconda guerra mondiale, la società contadina di Moncenisio era basata su l'autosufficienza economica, si viveva con i pochi prodotti agricoli che il clima montano consentiva di coltivare e in parte con l'allevamento del bestiame.
直至二战时,蒙切尼肖都是自给自足式经济,居民依靠在山上种植出产的少量粮食和饲养的家畜为生。

Un tempo ogni famiglia possedeva qualche mucca, pecora o capra, e con il latte si produceva burro e formaggio.
以前几乎每家每户都会有几头奶牛、绵羊或山羊,村民们用牛奶或羊奶来制作黄油和奶酪。

Venivano coltivate le patate, la segale e talvolta orzo. La legna ancora oggi è un bene prezioso così come il fieno raccolto ad alta quota sugli alpeggi.
土豆、黑麦以及大麦是当地主要的粮食作物,木柴在今天仍然是宝贵的燃料,村民通常上山采集干草来生活。