这个菜谱好合意语君的胃口,请问,还需要青年代表吗,不挑食的那种。

Zuppa con carne e fiori di zucchine, pierogi (i tipici tortelloni polacchi) con diverse salse, riso e per dessert una cheese cake "buonissima". Da bere, acqua e succo d'arancia. Questo il menù del pranzo che oggi il Papa ha condiviso alla Curia arcivescovile di Cracovia con 13 ragazzi impegnati nell'organizzazione della Giornata mondiale della gioventù, il cardinale Dziwisz e un interprete.
南瓜肉汤,搭配不同蘸酱的波兰特色饺子,米饭和超级好吃的芝士蛋糕,饮料是水和橙汁。这就是30号世界青年日教皇在波兰克拉科夫总主教府与13位青年,红衣主教Dziwisz和随从翻译共进的午餐。

Due per ogni continente, e in più due polacchi. Il Papa ha parlato in spagnolo per tutta la durata del pranzo (1 ora e 20 minuti) e ha voluto che ciascuno dei ragazzi, tutti seduti allo stesso tavolo gli facesse la domanda che gli stava più a cuore. "Voglio ascoltarvi", ha detto ai suoi commensali.
世界各洲各有两名代表,还有两名波兰青年代表。教皇全程(1个小时20分钟)用西班牙语交谈,他希望在座的每位青年都可以提出自己内心的真实想法“我想听听你们的想法”,他在席上说。 

Un incontro senza protocollo, spiegano i giovani: "Siamo riusciti a dialogare con il Papa e questo dialogo costituisce il centro e l'essenza della Gmg", racconta Dorota Abdelmoula, la trentenne responsabile della Comunicazione per il Comitato organizzatore.
一场没有记录的交谈,“我们和教皇进行了交流,而这次对话构建了世界青年日的核心与实质”,Dorota Abdelmoula这样说到,30出头的他是这次交流活动的负责人。

当当当,科普时间到,Pierogi是啥?
Pierogi
波兰饺子被称做「Pierogi」,其斯拉夫词根「pir」表示欢宴。「rogi」的意思就是犄角(复数形式,单数是「róg」),取形为名,这和中国饺子的起源「角子」是一样的。波兰饺子是世代相传。传统上,这是在圣诞节及其他重大节日吃的。饺子水煮熟了,可以用洋葱和黄油煎著吃,或蘸酸奶油吃。

想吃咩想吃咩~

来来,最后再附上教皇此行在波兰演讲的节选哦,愿世界和平,阿门~

《"Non abbiate timore, e pensate alle parole di questi giorni: beati i misericordiosi"》 
《你们不要害怕,想想这些日子一直环绕在我们耳边的一句话:慈悲怜悯者有福。》
«Potranno giudicarvi dei sognatori perché credete in una nuova umanità, che non accetta l'odio tra i popoli, non vede i confini dei Paesi come delle barriere e custodisce le proprie tradizioni senza egoismi e risentimenti» ma «non scoraggiatevi: col vostro sorriso e con le vostre braccia aperte voi predicate speranza e siete una benedizione per l'unica famiglia umana».
《有些幻想家可能会对你们评头论足嗤之以鼻,因为你们相信“新人性”,它不接受人民之间的互相憎恨,不将国与国之间的界限视为障碍,与此同时不带任何个人主义色彩和忿恨情绪地去守护自己的民族传统。》但《你们不要灰心:带着微笑和敞开的拥抱,你们传递着希望,是全人类民族一家亲的福音。》


图片来自网络