每次看到朋友圈晒出的各种旅游照片,不管是拍风景还是自拍照,虽然很想吐槽,但还是默默按下了大拇指,但是今天起,小编决定把这篇文章留给他们,专治各种游客照,童鞋们,快把技能get起来吧。

Sei errori da evitare nelle fotografie di viaggio e come non farli
旅行中常见的6个摄影错误以及怎么避免
Che si viaggi con solo uno smartphone o con la più costosa delle attrezzature fotografiche, a tutti piace tornare a casa dalle vacanze con belle foto che rimangano come ricordo e possano essere una gioia da mostrare agli altri.
每个人在旅行中一定会携带一部智能手机或者价格昂贵的摄影装备,大家都喜欢度假回到家中,通过美美的照片保存一段美好的回忆或者将这旅行中的欢乐分享给别人。

Sfortunatamente non tutti siamo provetti fotografi e allora qualche buon consiglio prima di partire può essere utile. Abbiamo esplorato un po' di libri, video e pubblicazioni di professionisti esperti e ne abbiamo tratto un po’ di indicazioni. Ecco dunque quali sono i sei errori più comuni nelle foto di viaggio e come evitarli:
不幸地是并不是每个人都是专业的摄影师,在出发旅行之前这有一些有用的建议。我们查阅书籍,视频和一些专业的摄影师出版的作品,提取了一些实用的建议。下面就是旅行中常见的6个错误以及如何避免:

1. Non avere un punto di interesse
缺少有力的兴趣点
La prima cosa da prendere in considerazione è il soggetto: che cos'è e perchè lo stiamo fotografando? Le immagini di successo hanno sempre un punto d'interesse, elemento chiave intorno al quale tutta la composizione prende forma. È probabilmente la cosa che ha attirato la nostra attenzione fin dall’inizio e dovrebbe essere in grado di catturare anche quella di chi guarderà lo scatto.
首先要考虑的是被摄体——是什么以及你为何要拍它。成功的照片都有兴趣点:整个画面围绕的关键元素。兴趣点可能是第一眼就吸引你注意的东西。你需要利用它来抓住观众的注意力。

2. Non avvicinarsi abbastanza al soggetto
不够靠近
Una buona composizione dell'immagine non dovrebbe lasciare dubbi su quale sia il soggetto della foto. Come assicurarsi di renderlo chiaro? Un buon modo di cominciare è riempire l'inquadratura con il soggetto. Questo ci aiuta a eliminare elementi non necessari e non voluti ed evita l’errore comune di rendere il soggetto troppo piccolo e insignificante, il che lascia chi guarda nel dubbio. Spesso il solo fare qualche passo in avanti verso il soggetto o usare un po' lo zoom può fare una enorme differenza.
构图出色的照片会将主题清晰地展示出来。你如何能做到这一点?好办法之一就是让被摄体充满画面。这样可以将所有不必要的元素排除在画面之外。常见的错误之一就是照片上被摄体太小或不够显眼,令观众不知所云。通常你只需走近几步,或者拉近焦距就能令照片有较大改善。

3. Mettere a fuoco la parte sbagliata della composizione
对焦点错误
La parte più nitida dell'immagine dovrebbe essere il punto d'interesse, perciò è bene prendersi un attimo in più e curare la messa a fuoco. Se qualcosa di diverso dal soggetto principale costituisce la parte più nitida della composizione, l'occhio di chi guarda si fermerà nel punto sbagliato. Molte fotocamere compatte e tutte le reflex offrono ormai il modo per variare i punti di autofocus, schiacciando il pulsante di scatto fino a metà corsa. Sugli smartphone, di solito è utile poggiare il dito sul punto che si vuole mettere a fuoco. In questo modo avremo immagini più creative e tecnicamente migliori.
画面中清晰的部分应该是兴趣点的位置,所以在对焦时你需要格外小心。如果焦点偏移,画面中不重要的部分成了最清晰的,观众的注意力也会随之偏移。大部分便携相机和所有单反相机都通过半按快门锁定对焦。你应该掌握先锁定焦点,然后平移相机改变构图的方法。使用智能手机时,有用的是将手指放置在你想对焦的点上,这会令你的照片更有创意。

4. Mettere il soggetto al centro della foto
将主体放在画面中央
Piazzare il nostro punto d'interesse proprio al centro dell'immagine spesso rende la composizione un po' troppo statica. Meglio cercare un altro modo di inquadrare che metta il soggetto fuori dall’area centrale. Quando scegliamo dove farlo apparire nella nostra foto, teniamo in considerazione la “regola dei terzi”: guardando nell’obbiettivo o nel visualizzatore, immaginiamo due linee verticali e due orizzontali distanziate in maniera uniforme in modo da creare una griglia di nove rettangoli. Proviamo a collocare il punto d'interesse, o altri elementi importanti nei punti dove si incrociano le linee o in loro prossimità. Per esempio, se stiamo facendo un ritratto, il soggetto è il viso della persona e il punto d'interesse saranno i suoi occhi. In un paesaggio il punto d'interesse potrebbe essere una barca su un lago. In questo caso, posizioneremo la barca su una delle intersezioni e magari l'orizzonte vicino ad una delle linee orizzontali.
主体位于画面中央会令照片变得平淡。你应该多加尝试让其偏离中心。如果你对主体的位置没有把握,不妨使用三分法——看着目标,想象画面的横竖分别有两条垂直线和两条水平线,有九个矩形构成了网格,我们可以尝试将兴趣点或者其他重要的元素放在交叉线或者临近的线上。举例说明,拍摄人像时,主体是人的脸,兴趣点则是他的眼睛。拍摄风光时,兴趣点就是湖中的小船。在这种情况下,我们可以把船放在交叉点上,或让地平线位于或接近任何一条横的平分线。

5. Includere elementi in conflitto con il soggetto
引入与主体冲突的元素
È buona norma evitare di includere elementi che confliggano con il soggetto principale. Guardiamo lo spazio intorno e dietro al soggetto e assicuriamoci che niente lo possa sopraffare in termini di colore, forma o dimensioni. Ciò che si lascia fuori dal fotogramma è altrettanto importante di ciò che si include. Vogliamo davvero dei cavi elettrici che attraversino la facciata del più bel palazzo della città? O un palo che spunta proprio dal centro della testa del nostro soggetto? Basta controllare la composizione un attimo prima di scattare, cercando di intercettare eventuali distrazioni o elementi non necessari.
避免画面中存在与主体冲突的元素。检查主体周围和背景空间,确定那里没有强烈的色彩或图案。不拍什么东西与拍什么东西同样重要。你真的希望一条明显的线从城市中漂亮的建筑前穿过吗?或者一个杆子穿过主体的中心到上部吗?在按动快门前快速扫视一下整个画面,检查是否有多余的元素出现。

6. Non tenere conto della direzione della luce
不考虑光线的方向
La direzione da cui arriva la luce e il modo in cui illumina il soggetto, che si tratti della luce naturale del sole, di lampadine o di un flash, può fare tutta la differenza in una fotografia. Ecco perchè è fondamentale osservare la luce. Se ci accorgiamo che colpisce il nostro soggetto nel modo sbagliato, per esempio se la facciata di un bel monumento è in ombra, o se il cappello di qualcuno proietta una fascia scura su metà della sua faccia, allora è il caso di intervenire. Possiamo spostare il soggetto, cambiare noi angolazione di ripresa, eliminare ciò che getta ombra o scegliere un orario più appropriato per ritornare sul posto. Una volta che avremo sviluppato familiarità con l'osservazione della luce, sarà facile individuare quale angolazione o quale orario valorizza il nostro soggetto.
光源的方向,它如何照亮物体,是自然光,人造光还是闪光灯,这些因素的不同可以成就或毁掉一张照片。这就是为什么观察光线是拍摄的基础。如果你能意识到光线的位置不对——比如主体的表面位于阴影中,或帽子的阴影投射在人脸上,就可以避免这种错误。你可以改变被摄体或自己的位置,也可以选择合适的时间等待光线变化。我们应该对光线的使用了如指掌,确定拍摄角度选择合适的时间拍摄就会变得很容易了。