看日漫也能学意语?你没有看错,其实意大利的年轻人,尤其是男生很多很喜欢日漫,所以意大利语配音版的日漫在意大利是很流行的,而且意大利语配音演员的要求是很高的,排除个别新闻采访还会有口语,由于在国内资源有限,小编良心推荐一部在国内能找到的《Mawaru-Penguindrum》(回转企鹅罐)

E' una serie televisiva anime di 24 episodi del 2011 ideato e diretto da Kunihiko Ikuhara ed animato dallo studio Brain's Base. È stato trasmesso in Giappone su MBS dal 7 luglio al 22 dicembre 2011, mentre in Italia i diritti sono stati acquistati dalla Dynit e la serie è stata trasmessa su Rai 4 in prima visione dal 20 settembre 2012 all'11 aprile 2013 nell'Anime Thursday.
回转企鹅罐是由几原邦彦担任导演、并参与原创的一部24集日本原创电视动画作品,动画由Brain’s Base 制作。从2011年7月7日到12月22日在每日放送电视台播放,而在意大利,它的播放权被Dynit所购得,剧集第一次是在Rai 4频道从2012年9月20日到2013年 4 月11日的每个“周四动画日”播放。

先放一点剧中台词大家感受一下~

Io odio la parola "destino". Le nascite, gli incontri, gli addii, i successi e i fallimenti, la felicità e l'infelicità della vita. Se tutte queste cose fossero già decise dal destino, allora a quale scopo verremmo messi al mondo? C'è chi nasce in una famiglia agiata, chi ha una splendida madre, e chi invece si trova a vivere nell'indigenza o in piena guerra. Se tutto questo dipendesse dal destino, significherebbe che Dio è veramente ingiusto e crudele. Fin dall'inizio per noi non c'è stato alcun futuro, perché con assoluta certezza sapevamo che non avremmo ottenuto nulla dalla vita.
我讨厌命运这个词,出生,相遇,离别,成功与失败,人生的幸福和不幸。 如果这一切都已经被命运安排好,那我们又是为何生在这个世上? 那些出生在富裕家庭的人,由漂亮的妈妈生下来的人,正逢贫穷战乱时期出生的人。如果这些一切都是被命运而决定,那上帝可就太不讲道理,太残酷了。从那时开始,我们就没有未来,因为我们深知自己必将一事无成。

Tabuki:Yuri, finalmente ho capito per quale motivosiamo stati lasciati in questo mondo.
Tabuki:Yuri,我终于明白了我们是为什么来到这个世上。
               
Yuri:Allora dimmelo.
Yuri:那么,告诉我吧。
                                                                                                                                                       
Tabuki:Tu e io eravamo bambini senza speranza fin dall'inizio, eppure la maggior parte dei bambini del mondo sono esattamente come noi... quindi se anche fosse accaduto solo una volta, avevamo un disperato bisogno che qualcuno venisse da noi e ci dicesse "ti amo".
Tabuki:你和我都是从小时侯一开始就失去人生希望的孩子,但是其实大部分在这个世上的孩子都和我们一样,因此那么即使只有一次,我们也有孤注一掷的希望有一个人来到我们身边,对我们说一句“我爱你”。
                                             
Yuri:Anche se il destino portasse via tutto, i bambini che hanno ricevuto amore troveranno la via per la felicità, infatti siamo stati lasciati al mondo con questo unico scopo.
Yuri:即使命运带走了一切,那些得到爱的孩子终会找到人生的幸福,其实这就是我们来到这个世界上的原因。
                                                                        
Tabuki:Ti amo.
Tabuki:我爱你。
                                                                                                                                                                        
Yuri:Ti amo.
Yuri:我爱你。

Io amo la parola "destino". Io ci credo, in questo mondo non siamo mai soli. Io non vi dimenticherò mai. Assolutamente. Da sempre, da sempre... Vi amo.
我爱“命运”这个词,我相信,在这个世上我们永不孤单,我永远不会忘记你们...绝对地,永远永远,我爱你们。

小编才开始看的时候以为只是平常的家庭剧情,但后来立马被吸引继续看了下去,其实这部作品评价真的很高,情节上升到的程度很值得人去细看,前面的剧情很多伏笔,同时意大利语配音配的也很好,小编不是一个爱剧透的人~那么还等什么呢,快去看看吧。

附上第一集链接

全集请到B站搜回转企鹅罐意大利语就会有哦!