这是一篇神奇的文章。据说,只要有了这篇文章,单身狗在45分钟内就可以脱单。据说,只要有了这篇文章,一切苦苦相逼求而不得的冰山在45分钟内都可以融化。想泡谁就泡谁的终极武器,你就说你要不要吧!

你就是那春茶,我就是那刚烧开的水,我TM想泡你啊!

花45分钟完成36个问题,和你想泡的人一起来一发?

Nel 1997 lo psicologo Arthur Aron e i suoi colleghi publicarono un saggio sul Personality and Social Psychology Bulletin che si intitolava “Experimental Generation of Interpersonal Closeness” (Creazione sperimentale di intimità interpersonale). Volevano scoprire se fosse possibile creare un contesto artificiale, “da laboratorio”, in cui due sconosciuti potessero legare tra loro e costruire un’amicizia profonda, o addirittura un rapporto romantico, in meno di un’ora.

1997年心理学家Arthur Aron和他的同事们在《人格与社会心理学公报》上发表了一篇题为《Experimental Generation of Interpersonal Closeness》(亲密关系的试验创造)的文章。他们试图发现在实验室中创造人为背景的可能性,在这种背景下,两个互不相识的陌生人可能在1小时内建立起深厚的友情,甚至爱情。

Organizzarono una serie di esperimenti con alcune coppie di persone che non si conoscevano. Funzionava così: i due volontari entravano in una stanza vuota, e si sedevano uno di fronte all’altro e cominciavano a rispondere a una lista di 36 domande, fornita da Aron. Arrivati in fondo alla lista, i volontari dovevano guardarsi negli occhi per quattro minuti.

他们对若干互不相识的“双人组合”展开了一系列的实验。实验是这样的:两名志愿者进入一个空房间,相对而坐,并开始回答一个由Aron提供的包含36个问题的问题清单。在回答完清单上最后一问时,这两名志愿者要对视4分钟。

La durata dell’incontro non doveva superare i 45 minuti. Le domande sono queste:

这项测试的时长不应超过45分钟。问题如下:

 

Parte I 第一部分

1. Chi vorresti avere come ospite a cena, se potessi scegliere tra tutte le persone al mondo? 如果可以在全世界所有人中选择,你想与谁共进晚餐?
2. Ti piacerebbe essere famoso? Per che cosa? 你想出名吗?用什么方式?
3. Ti capita mai di provare quello che devi dire PRIMA di fare una telefonata? Perché? 你是否曾在打电话前练习你要说的话?为什么?
4. Com’è un giorno “perfetto”, secondo te? 你认为“完美的”一天是怎样的?
5. Quand’è l’ultima volta che hai cantato tra te e te? E davanti a qualcun altro? 你最后一次对着自己唱歌是什么时候?在其他人面前呢?
6. Se tu avessi la possibilità di vivere fino a 90 anni mantenendo la mente o il corpo di un trentenne per gli ultimi 60 anni della tua vita, quale sceglieresti tra i due? 如果你可以活到90岁,并可以选择在最后60年中一直保持30岁时的大脑或身体,你会选择哪个?
7. Hai un presentimento segreto sul modo in cui morirai? 你有预感自己会怎么死吗?
8. Elenca tre cose che tu e il tuo partner sembra abbiate in comune. 列举3个你和你的搭档可能会有的共同点。
9. Per quali cose della tua vita ti senti più fortunato/grato? 你人生中的哪些事最让你感到幸运/感激?
10. Se tu potessi cambiare qualcosa del modo in cui sei stato cresciuto, quale sarebbe? 如果你可以改变你的成长方式,你会改变哪些事?
11. Prenditi quattro minuti e racconta al tuo partner la storia della tua vita il più possibile in dettaglio. 用4分钟时间向你的搭档描述你的生活史,尽可能地详尽。
12. Se potessi svegliarti domani avendo acquisito una qualità o un’abilità, quale sarebbe? 如果明天醒来你就能获得一种品质或能力,你会选择获得什么?

 

Parte II 第二部分

13. Se potessi vedere in una sfera di cristallo la verità su te stesso, la tua vita, il futuro o qualsiasi altra cosa, che cosa vorresti sapere? 如果通过水晶球你可以看到关于你自己的一切真相、你的人生、未来或者任何事,你会看什么?
14. C’è qualcosa che sogni di fare da tanto tempo? Perché non l’hai fatto? 你有一直梦想要去做的事情吗?为什么你没去做?
15. Qual è il traguardo più importante che hai raggiunto nella tua vita, o il tuo più grande risultato? 你人生中所达成的最重要的目标或成就是什么?
16. Quali sono le cose che per te contano di più in un rapporto di amicizia? 在一段友情中,哪些是你认为最重要的事情?
17. Qual è il tuo ricordo più caro? 你最珍贵的回忆是什么?
18. Qual è il tuo ricordo peggiore? 你最糟糕的回忆是什么?
19. Se tu sapessi che entro un anno improvvisamente morirai, cambieresti qualcosa del modo in cui stai vivendo? Perché? 如果你知道自己会在某一年中突然死去,你会改变现在的生活方式吗?为什么?
20. Che cosa significa l’amicizia per te? 友情对你来说是什么?
21. Che ruolo hanno nella tua vita l’amore e l’affetto? 爱在你的生命中扮演着什么角色?
22. Elencate alternandovi cinque caratteristiche positive dell’altro. 互相列举对方身上的5个优点。
23. Hai un rapporto stretto con la tua famiglia? Pensi che la tua infanzia sia stata più felice della media? 你和你的家庭关系紧密吗?你认为你的童年比平均水平更幸福吗?
24. Che rapporto hai con tua madre? 你和你母亲之间的关系怎么样?

 

Parte III 第三部分

25. Ognuno dica tre frasi con il “noi”. Per esempio: “Siamo entrambi in questa stanza e ci sentiamo…” 每个人说三句带有“我们”的话。比如:“我们都在这间房中,并且我们感觉…”
26. Completa questa frase: “Vorrei avere qualcuno con cui poter condividere…” 完成这个句子:“我想有这样一个人,和Ta我可以分享…”
27. Spiega al tuo partner le cose di te che sarebbe importante che sapesse, se diventaste molto amici 向你的搭档解释,如果你们要变成非常好的朋友,关于你有哪些重要的事是Ta需要知道的。
28. Di’ al tuo partner che cosa ti piace di lui/lei; sii molto onesto/a, e di’ anche cose che in genere non diresti a una persona che hai appena conosciuto 告诉你的搭档你喜欢Ta什么?要非常诚实地说出来,包括那些你不会对第一次见面的人说的话。
29. Racconta un episodio imbarazzante della tua vita. 讲一件你人生中的尴尬事件。
30. Quando è stata l’ultima volta che hai pianto di fronte a un’altra persona? E da solo/a? 你最后一次在他人面前哭是什么时候?最后一次自己哭呢?
31. Di’ al tuo partner qualcosa che già ti piace di lui/lei. 告诉你的搭档你已经喜欢Ta什么了?
32. Qual è – se esiste – l’argomento su cui non si può scherzare, per te? 如果有的话,对你来说哪些话题是不能拿来开玩笑的?
33. Se tu stasera morissi senza poter più comunicare con nessuno, qual è la cosa che rimpiangeresti di non aver detto a qualcuno? Perché non gliel’hai ancora detta? 如果你今夜即将死去,并且无法再与任何人取得联系,哪件事是你最后悔没告诉哪个人的?那为什么你还不告诉Ta?
34. La tua casa prende fuoco, con dentro tutto quello che possiedi. Dopo aver salvato le persone che ami e gli animali, hai il tempo per fare un’ultima corsa dentro e portare via un solo oggetto. Quale sarebbe? perché? 你家着火了,你所有的东西都在里面。在救出所有你爱的人与动物之后,你还有时间最后再进去拿一件东西。那件东西会是什么?为什么?
35. Qual è il membro della tua famiglia la cui morte ti colpirebbe di più? Perché? 你家庭中的哪个成员的死亡会对你打击最大?为什么?
36. Parla di un tuo problema personale e chiedi al partner un consiglio su come lui o lei affronterebbe questo problema. Chiedigli anche di descriverti come gli sembra che tu ti senta rispetto al problema di cui hai scelto di parlare. 讲一件你的私人问题并询问你的搭档,如果是他或她,将如何面对这个问题。并让Ta向你描述,Ta对你关于这个问题的感受是什么感觉?

友情提示:问题做完了不要忘记对视4分钟,对视4分钟,对视4分钟!

 

本双语文章的中文翻译系沪江意大利语原创内容,转载请注明出处。中文翻译基于原文涵义,仅供参考,不代表译者或沪江网的观点。如有不妥之处,欢迎指正。