意大利有很多奇怪的食物,你值得一试!有些可能很出名,而有些你可能从未听说过。但无论名气如何,所有这些食物都有一个共同点:它们都是用简单的、甚至是我们通常称之为剩余食材来制作的。

是的,过去由于金钱匮乏,人们必须发明一些东西,用仅有的一点点钱来准备餐桌上的食物。正是从贫穷的农村文化中诞生了一些传统的食谱和不寻常的食物,乍一看应该很多人都会嗤之以鼻,可意大利人却说,有机会的话,你一定要尝尝看。

Cibi strani italiani 奇怪的意大利食物

Casu frazigu 

Cos’è il Casu frazigu (o Casu martzu) e perché è “quasi illegale”

Tra i cibi italiani tipici più strani dobbiamo ricordare anche il casu frazigu, meglio noto semplicemente come formaggio con i vermi.

在最奇怪的典型意大利食物中,我们得记住 casu frazigu,更简单地称为带有蠕虫的奶酪。

È un prodotto agroalimentare tradizionale della Sardegna e la sua caratteristica è la presenza all'interno delle forme di piccole larve della mosca casearia. È proprio grazie all'attività delle larve che questo pecorino sardo cremoso assume un sapore intenso e leggermente piccante.

它是撒丁岛的传统农产品,其特点是存在于奶蝇幼虫体内。 正是由于幼虫的活动,这种奶油般的撒丁岛羊乳酪才呈现出浓郁而略带辛辣的味道。

Sa Cordula

Sa Cordula: dell'agnello non si butta niente |  - Part 1000

È un prodotto sardo che nasce dall’intreccio delle interiora dell’agnello, pancia e intestino sia tenue che crasso in modo particolare. Un tempo era il piatto delle feste, oggi invece lo si può trovare anche ogni giorno al banco della macelleria, pronto da cuocere.

它是一种撒丁岛产品,由羔羊的大小内脏、腹部和小肠以特殊方式混合制作而成。 它曾经是一道节日菜肴,但如今每天都可以在肉店柜台上找到它,随时可以烹饪。

Come? Arrosto allo spiedo oppure in tegame con i piselli, sono queste le ricette millenarie della tradizione ancora oggi amatissime dai sardi.

怎么做呢? 用烤叉或平底锅与豌豆一起烤,这些古老的传统食谱至今仍受到撒丁岛人的喜爱。

Lampredotto

Lampredotto

 Il lampredotto di Firenze è senza dubbio una pietanza inusuale, preparata con l'abomaso che è uno dei quattro stomaci del bovino.

佛罗伦萨的 Lampredotto(牛肚包) 无疑是一道不寻常的菜肴,由牛的四个胃之一的皱胃制成。

Mangiare lo stomaco di un animale può sembrare strano e insolito, ma si tratta di un piatto che vale davvero la pena scoprire. Questo ingrediente viene sottoposto a una lunga cottura con l'aggiunta di molti altri alimenti che contribuiscono al sapore intenso della ricetta come pomodoro, cipolla, sedano, prezzemolo.

吃动物的胃可能看起来很奇怪和不寻常,但这是一道真正值得探索的菜肴。 这种成分经过长时间烹饪,并添加了许多其他食材,如番茄、洋葱、芹菜、欧芹等,这些食材赋予了食谱浓郁的风味。

Come mangiarlo? A Firenze è ormai diventato uno street food amatissimo e lo si gusta direttamente dentro a un panino.

怎么吃呢? 在佛罗伦萨,它现在已成为一种深受人们喜爱的街头食品,可以直接放在三明治中享用。

Cibreo

Cibreo di Rigaglie

Tra i cibi italiani strani che affondano le radici nelle tradizioni fiorentine, dobbiamo ricordare anche il cibreo. È una zuppa preparata con creste e fegatini di pollo oppure di gallo. Non solo, al suo interno troviamo anche i testicoli del gallo, meglio noti come fagioli oppure granelli.

在源自佛罗伦萨传统的奇怪意大利食物中,我们还必须记住cibreo。这是一种用鸡或公鸡冠和肝熬制的汤。不仅如此,在里面我们还发现了公鸡的睾丸,最好就把它们看做是豆子或谷物吧。

Non tutti lo sanno, ma questa deliziosa e saporitissima zuppa era molto amata persino da Caterina de' Medici.

不是每个人都知道,但这道美味可口的汤甚至连凯瑟琳·德·美第奇都非常喜欢。

Meusa

Pani cà meusa: un

Che cosa ne pensate della milza e del polmone del vitello? Una ricetta che preveda proprio questi ingredienti può senza dubbio essere inserita tra i cibi particolari italiani da assaggiare almeno una volta nella vita.

你们对小牛的脾脏和肺有什么看法?把这些食材都包含在内的食物毫无疑问出现在一生中至少要品尝一次的特定意大利美食列表中。

Il suo nome è meusa ed è un’antica ricetta siciliana. Questi scarti del vitello vengono bolliti e poi soffritti. Vengono poi utilizzati per farcire un panino. Può essere privo di condimento, condito solo con una spruzzata di limone oppure reso un po’ più appetitoso dalla presenza del caciocavallo o della ricotta.

它的名字叫meusa,是一种古老的西西里食谱。 这些小牛肉碎片先煮后油炸。 然后它们被用来填充三明治。 它可以不加任何调味料,也可以只用柠檬汁调味,或者加入卡西奥卡瓦洛奶酪或意大利乳清干酪,使其更加开胃。

Sanguinaccio, l'insaccato

sanguinaccio

Nell’Alta Val Camonica si è soliti preparare un insaccato con una pasta che ricorda molto quelle del cotechino. Si aggiunge però anche del sangue, proprio da qui deriva il suo nome.

在 Alta Val Camonica,人们习惯用糊状的香肠来制作香肠,这种糊状的香肠很容易让人想起cotechino。 然而,还添加了(猪)血,这就是它名字的由来。

Come gustarlo? Lesso e accompagnato dalle patate oppure dalla polenta, è questa una ricetta tipica da provare assolutamente. In alternativa è possibile lasciarlo essiccare, per poi tagliarlo a fette e mangiarlo come ogni altro insaccato direttamente con il pane.

如何享受呢? 煮熟并佐以土豆或玉米粥,这是你们必须要尝试的典型食谱。 或者,也可以将其晾干,然后切成片,像其他香肠一样直接搭配面包食用。

Sanguinaccio, la crema dolce

Sanguinaccio dolce

Per quale cibo è famosa l'Italia? Non solo primi e secondi piatti, il nostro Bel Paese è senza dubbio famoso anche per le sue ricette dolci. Ce n'è una diffusa in molte regioni italiane, dal nord al sud, che è senza dubbio molto strana.

意大利以其丰富多样的美食而闻名于世,其中甜食食谱也是其中一大特色。有一种甜品在意大利各地都广受欢迎,这种甜品可谓是颇为奇特。

Stiamo parlando del sanguinaccio dolce. Si tratta di una crema a base di cioccolato fondente amaro, e fin qui nulla di strano, con l'aggiunta di sangue di maiale. È proprio vero che del maiale non si butta via nulla insomma. Questo prodotto tipico viene preparato da tempo immemore soprattutto durante il periodo del Carnevale, è buonissimo da mangiare infatti insieme alle chiacchiere.

我们说的正是甜黑布丁。这种甜品以苦黑巧克力为基础制成,这一点并不奇怪,但更奇特的是它还添加了猪血。是的,你没有听错,猪血是不可或缺的成分。这种经典的甜品从古至今一直备受喜爱,特别是在狂欢节期间,人们在一边聊天一边品尝着这道美食。

Lattume

Il Lattume di Tonno: Cos'è e Come Usarlo – Emporio Sicilia

Qual è il cibo migliore d'Italia se guardiamo ai prodotti ittici? In molti penseranno alla bottarga, che è senza dubbio eccellente. Impossibile però non menzionare il lattume.

当提及意大利的鱼产品时,许多人会首先想到bottarga(鲻鱼子酱),这无疑是一种很棒的选择。然而,我们也不能忽略了lattume。

Per chi non lo sapesse si tratta di un prodotto tipico della Sicilia e della Sardegna che si ottiene dalla lavorazione della sacca del liquido seminale del tonno oppure della ricciola. È buonissimo fritto e cotto alla griglia oppure semplicemente utilizzato come condimento per la pasta.

对于那些不太了解的人来说,lattume是西西里岛和撒丁岛的特产,是由金枪鱼或琥珀鱼的精液囊加工而成的。它可以炸成油炸食品或者烤制而成,或者简单地用作意大利面食的调味料。

看完这些奇怪的意大利食物,有你吃过的或者想尝试的吗?欢迎留言给小编