大家听说了吗!?米兰中央车站(Stazione Centrale di Milano)隐藏着一个秘密房间,这个房间曾经专门用于接待旅行中的国王和王后?现在可以开放给大家参观啦,快跟小编一起去了解一下吧!

La stazione Centrale di Milano è uno degli scali più importanti (e più affollati) d'Italia, e sono molti i pendolari che credono ormai di conoscerla *a menadito. Eppure, c'è una stanza segreta che solo in pochissimi hanno avuto l'occasione di sentir nominare – e ancor meno quelli che l'hanno potuta visitare. 

(*a menadito 极好地, 完美地:conoscere qlco. a menadito 对某事了如指掌)

米兰中央车站是意大利(Italia)最重要(也是最繁忙)的车站之一,许多通勤者都认为他们已经对它了如指掌。然而,这里有一个秘密房间,只有极少数人听说过它——有机会参观它的人就更少了。

Si tratta del Padiglione Reale, una sala d'attesa di dimensioni sconfinate che veniva utilizzata per accogliere re e regine durante i loro viaggi. Sebbene sia solitamente chiusa al pubblico, ora i più curiosi possono approfittare della mostra "Una bella storia italiana", organizzata da Fondazione FS per festeggiare i suoi primi 10 anni di attività, per *dare una sbirciata all'interno di questa stanza nascosta. 

(*sbirciare vt. 斜睨,偷看 dare una sbirciata)

这是皇家候车厅(Padiglione Reale),一个规模宏大的候车室,曾被用来接待旅行中的国王和王后。尽管它通常对公众关闭,但现在好奇的人们可以借助由FS基金会(Fondazione FS)为庆祝其成立十周年所举办的展览“一段美丽的意大利故事”(Una bella storia italiana),来撇一眼这个隐藏的房间。

STAZIONE CENTRALE DI MILANO, IL BINARIO 21

米兰中央车站的21号站台

Il binario 21 della stazione Centrale di Milano ha una triste fama: da qui, durante la Seconda Guerra Mondiale, partirono i convogli di ebrei, dissidenti e partigiani destinati ai campi di concentramento e di sterminio come quelli di Auschwitz, Mathausen-Gulsen o Bergen-Belsen. Oggi vi sorge il Memoriale alla Shoah, inaugurato nel 2013 in ricordo di una delle più terribili pagine di storia che siano mai state scritte. Questo binario si trova lungo il piano stradale e non corrisponde affatto a quello che oggi conosciamo come binario 21 all'interno della stazione Centrale.

米兰中央车站(Stazione Centrale di Milano)的21号站台有一段悲伤的传闻:在第二次世界大战期间,从这里出发的列车运载着犹太人、持不同政见者和游击队员,他们被送往奥斯威辛(Auschwitz)、马特豪森-古尔森(Mathausen-Gulsen)或伯根-贝尔森(Bergen-Belsen)等集中营和屠杀营。如今,这里建立了大屠杀纪念馆(Memoriale alla Shoah),于2013年开幕,用以铭记这史前从未有过的最可怕的历史篇章之一。这个站台位于路面层,不同于我们今天在米兰中央车站内部所熟悉的21号站台。

Non tutti sanno, infatti, che ancor prima di diventare così tristemente famoso veniva utilizzato per il trasporto merci e per i convogli postali. Essendo defilato rispetto al resto della stazione, lo si usava anche per accogliere i treni che trasportavano le autorità, e in particolare venne spesso impiegato dai Savoia. Proprio per loro, l'architetto Ulisse Stacchini (responsabile del progetto da cui nacque la Centrale di Milano), costruì una sala d'attesa a due piani di ben 750 metri quadri, nascosta al resto del pubblico – sebbene dal suo interno vi si potesse dare un'occhiata alla banchina. Si tratta del Padiglione Reale, una vera meraviglia.

事实上,不是所有人都知道,在因为如此悲伤的故事而声名远播之前,它曾被用来运输货物和邮政列车。由于它位于车站的偏僻处,也被用于接待运送官员的火车,特别是经常为萨伏伊家族(Savoia)所用。也正是为了他们,负责设计米兰中央车站的建筑师乌利塞·斯塔奇尼(Ulisse Stacchini)建造了一个共两层楼,750平方米的候车室,并对公众隐藏起来——尽管从内部可以看到站台。这就是皇家候车厅(Padiglione Reale),一个真正的奇迹。

 

ALLA SCOPERTA DEL PADIGLIONE REALE               

探索皇家候车厅

La sala d'attesa "segreta" destinata ai Reali si sviluppa su due piani: il piano terra è collegato direttamente a piazza Duca d'Aosta, e veniva chiamato Sala delle Armi. Vi si possono ammirare numerose sculture realizzate da Ambrogio Bolgiani, dedicate alle forze armate dell'esercito. Il piano superiore ospita invece la Sala Reale, un incantevole spazio decorato con maioliche azzurre e color oro dove i Savoia attendevano il loro convoglio. Qui si trova anche un bagno, riccamente arredato, che nasconde una via di fuga segreta, rappresentata da una *scala a chiocciola ben protetta da uno specchio.

(*scala a chiocciola [建] 盘旋式楼梯)

专为皇室成员准备的“秘密”候车室分布在两层楼:底楼直接与杜卡·达奥斯塔广场(Piazza Duca d'Aosta)相连,被称为武器厅(Sala delle Armi)。在这里,可以欣赏到由安布罗焦·博尔贾尼(Ambrogio Bolgiani)创作的多件雕塑,这些作品致敬于军队的武装力量。而上层则设有皇家厅(Sala Reale),这是一个装饰着蓝色和金色马赛克瓷砖的迷人空间,萨伏伊家族(Savoia)就在这里等待他们的列车。这里还设有一个豪华装饰的浴室,隐藏着一条秘密逃生路线,由一座精心隐藏在镜子后的螺旋楼梯组成。

Il Padiglione Reale è stato ristrutturato nel 2007, e tuttavia mai veramente destinato al pubblico. Oltre a pochi ospiti che lo hanno visitato su prenotazione, la sua magnificenza è rimasta sotto gli occhi dei fortunati che hanno ricevuto l'invito a feste o sfilate che qui si sono tenute, naturalmente a numero chiuso. La mostra "Una bella storia italiana" è dunque l'occasione perfetta per scoprire questo angolino nascosto di Milano, pressoché sconosciuto ai più, vi sono esposti documenti e immagini provenienti dall’archivio storico di Fondazione FS, un vero e proprio viaggio indietro nel tempo.

皇家候车厅(Padiglione Reale)于2007年进行了翻新,然而从未真正向公众开放过。除了少数通过预约参观的客人之外,它的辉煌只被那些受邀参加在此举行的派对或时装秀的幸运者们所见,当然这些活动都是人数有限的。

介绍了这么多,现在大家就跟着小编一起去看一看这座皇家候车厅吧!

https://mp.weixin.qq.com/s/QKZ3XT4D_1vi37BMM5kNjw