一起欣赏意界音乐大佬 Renato Zero 的经典歌曲!
一起欣赏意大利音乐元老级人物 Renato Zero 的浪漫情歌——《Eccoci qui》(我们在这里)吧!
Renato Zero, pseudonimo di Renato Fiacchini , è un cantautore e produttore italiano. Fra i cantautori italiani più popolari e di maggior successo, nel corso della sua lunga carriera ha pubblicato 45 album. Ha scritto complessivamente più di cinquecento canzoni, nonché numerosi testi e musiche per altri interpreti. Inoltre è stato 48 settimane al primo posto della classifica italiana. È l'unico artista ad aver raggiunto il primo posto nella classifica degli album più venduti in Italia in sei decenni consecutivi.
雷纳托·泽洛,本名雷纳托·菲亚基尼,是一位意大利创作歌手和制作人。作为最受欢迎和最成功的意大利创作歌手之一,他在漫长的职业生涯中发行了45张专辑。他总共创作了五百多首歌曲,并为其他歌手创作了大量的歌词和音乐。此外,他在意大利(音乐)排行榜上位列第一长达48周。他是唯一一位连续六年在意大利畅销专辑排行榜上名列第一的艺术家。
https://v.qq.com/x/page/v3536ww4nls.html
Testo 歌词⭐⭐
Chi siamo noi, nell'universo
宇宙之中,我们是谁
Eccoci qui
我们在这里
in questo mondo sommerso.
在这个海底世界里
Qualcuno si chiede se,
有些人想知道是否
c'è ancora margine
还有余地
per tornare a credere,
再次相信,
e concedersi di più
再放纵一些
impegnarsi e sempre vincere, così
竭尽全力并永远获胜,就像这样
Eccoci qui
我们在这里
pigri ed inetti,
又懒又无能,
dall'avidità, siamo stati corrotti
因贪婪,我们已被腐蚀
ricchi e famosi, sì
金钱,名利,是的
sprovvisti di un alibi,
没有不在场地证明
tu lo chiami vivere,
你称之为生活
non coinvolgermi semmai.
有可能的话 不要把我卷入其中
☀☀☀
Tanto sole, poche nuvole,
阳光充足,云朵稀少
niente che non sia possibile,
没有什么是不可能的
se mi abbracci e sai sorridere,
如果你拥抱我,你就会微笑
torni grande umanità.
那么你能回归伟大的人性
E di padre in figlio, la dignità e l'orgoglio,
世世代代,延续尊严和自豪,
l'amore e l'umiltà, la ricetta è questa qua.
爱和谦卑,这就是秘诀
Ti amerò sul serio,
我会认真地爱你
io ti rispetterò, noi uomini davvero,
我会尊重你,我们生而为人,
pensieri di libertà,
拥有自由的思想,
stringiamoci più forte,
让我们彼此抱得更紧
e il buio sparirà,
黑暗将会消失,
ci vuole poco a volte, si
有时并不需要太多,是的
purché ci sia la volontà.
只要想就可以
L'anima potrebbe perdersi,
灵魂可能会迷失,
l'importante è poi non cedere,
重要的是不要屈服
di quei geni indiscutibili,
那些无可争议的天才,
cosa resta non lo so.
我不知道还剩下什么。
Piccole meteore, un ricordo debole
小小的流星,稀薄的记忆
quella luce che ci illumini, ci renda consapevoli.
那光照亮了我们,让我们变得有意识
🚆🚆🚆
Siamo passeggeri in transito,
我们是过境旅客,
ma il potere certo non lo sa,
但权力肯定不知道,
quanto breve sia quell'attimo,
那一刻是多么短暂
non è sempre eternità.
它并不总是永恒的。
Siamo ancora vivi, cercami e mi trovi,
我们还活着,寻找我,找到我,
la pace brillerà,
和平将闪耀,
vedrai.
你会看见
Ciò che mi preme di più, sei tu.
对我来说最重要的是你。
Credimi, credimi, credimi.
相信我,相信我,相信我
Buon ascolto! Ragazzi!
Ciao ciao!