《福布斯》杂志为你盘点了意大利各大城市秋日必尝的10家餐厅:这些地方绝对是你在假期前夕度过美好夜晚的完美选择,此时城市逐渐宁静,更显得迷人。来看看分布在米兰、罗马、佛罗伦萨、那不勒斯、博洛尼亚和蒙扎的餐厅清单吧!

 

1.177Toledo – Napoli

La selezione dei 10 ristoranti da provare di Forbes, tra quelli presenti nelle grandi città, si apre con 177Toledo di Napoli, il regno dello chef Giuseppe Ianotti: il locale propone due menu degustazione chiamati 71 e 22, entrambi eseguiti magistralmente dall'executive chef Grazioli, affiancato dal sous chef Marco Langella.

《福布斯》必尝的10家餐厅清单中,我们先来看看位于那不勒斯的177Toledo。这个地方由大厨Giuseppe Ianotti主理,他将这里打造成了美食的天堂。这里有两个令人垂涎的品尝菜单,分别叫做“71”和“22”。而这些精妙的菜肴则由行政主厨Grazioli和副主厨Marco Langella共同呈现。

地址:Via Toledo 177, 80134 

2.Dogma – Roma

Sono due i ristoranti romani inseriti nell'elenco di Forbes: uno di questi è Dogma, situato a San Giovanni, uno dei quartieri storici di Roma. Dogma è un ristorante di pesce creato da due imprenditori under 30 che come principale metodo di cottura hanno scelto la brace.

接下来,我们来到了罗马,其中一家精选的餐厅是Dogma。它位于罗马历史悠久的圣约翰区,是两位年轻创业者的心血结晶。这里的特色在于海鲜,而他们主要采用的烹饪方式则是炭火烤制,为食材带来了独特的风味。

地址:piazza Zama 34 - 00183 Rome

3.Marzapane – Roma

L'altro ristorante di Roma presente nell'elenco stilato da Forbes è Marzapane, aperto più di dieci anni fa nella Capitale, eletta una delle mete preferite dai turisti stranieri per le vacanze in Italia. Situato in zona Flaminia, il Marzapane nel giro di poco tempo si è affermato come uno dei locali più apprezzati della Capitale.

还有一家同样位于罗马的餐厅是Marzapane。这家餐厅已经在罗马经营了十多年,成为了外国游客在意大利度假时的必访之地。它坐落在Flaminia区,短短时间内就赢得了罗马市民的喜爱,成为了这座城市备受欢迎的餐厅之一。

地址:Via Velletri 39 - 00198 Rome

4.La Loggia – Firenze

Tra i ristoranti delle grandi città italiane consigliati da Forbes non potevano mancare quelli di Firenze, eletta la città dove si mangia meglio al mondo. A rappresentare il Capoluogo della Toscana ci sono due locali, a partire da La Loggia, ristorante ospitato nel loggiato rinascimentale di Villa San Michele con una meravigliosa vista panoramica sulla città.

在《福布斯》为你推荐的意大利大城市餐厅清单中,怎能少了被誉为全球美食之都的佛罗伦萨呢?这座托斯卡纳之宝带来了两家独具风味的餐厅。首先是坐落在圣米歇尔别墅的La Loggia,典雅的文艺复兴式走廊,还有城市壮丽的全景,让你沉醉其中。

地址:Via Delle Terme 19 - 50123 Firenze (FI)

5.Architettura del Cibo – Firenze

Insieme a La Loggia, tra i locali fiorentini suggeriti da Forbes troviamo Architettura del Cibo, un ristorante ricavato all'interno di quello che un tempo fu il giardino privato del marchese Tommaso Gargallo da Siracusa, guidato in cucina dallo chef Giuseppe Papallo.

与此同时,《福布斯》也向我们推荐了Architettura del Cibo,这家餐厅就位于昔日托马索·加加洛(Tommaso Gargallo da Siracusa)侯爵的私人花园。在这里,由主厨Giuseppe Papallo掌厨,呈现出一道道令人心动的美食。

地址:Via Fra' Bartolommeo 54/56 - 50132 Florence

6.La Porta – Bologna

Bologna è una città che vanta una grande tradizione culinaria: il Capoluogo dell'Emilia Romagna è presente nell'elenco stilato da Forbes con La Porta, un ristorante caratterizzato da un'offerta gastronomica che punta a sorprendere attraverso piatti che rivisitano le specialità regionali.

博洛尼亚是一座以美食传统闻名的城市:这个埃米利亚-罗马涅大区的首府,在《福布斯》列出的推荐清单中有一家餐厅叫做La Porta。这家餐厅以其独特的菜肴选择而出名,通过重新演绎当地的特色美食,旨在给人们带来意想不到的美食惊喜。

地址:Via Emilia 41 - 40100 Bologna (BO)

7.Il Circolino – Monza

Anche Monza è presente nell'elenco dei dieci ristoranti italiani da provare secondo Forbes con Il Circolino, locale che interpreta in chiave moderna lo spirito conviviale dei primi circoli culturali nati durante i primi anni del '900.

蒙扎也在《福布斯》的推荐名单中留下了足迹,这里有着Il Circolino,一个摩登的场所,以全新的方式传承20世纪初创立的文化圈精神。在这里,你可以享受到愉快的聚会氛围。

地址:Via Anita Garibaldi 4 - 20900 Monza

8.Cantina Piemontese – Milano

La città più rappresentata nell'elenco stilato da Forbes è Milano con tre ristoranti: uno di questi è Cantina Piemontese, locale aperto nel 1908 e situato in Via Laghetto, a due passi dal Duomo, e caratterizzato da piatti che offrono i sapori della cucina tradizionale sabauda.

在《福布斯》推荐的意大利大城市餐厅清单中,无疑是米兰抢尽了风头,共有三家餐厅荣登榜单。我们先来看看Cantina Piemontese,这家餐厅自1908年开业,坐落在拉盖托大街,离米兰大教堂仅几步之遥,提供着地道的萨瓦传统菜肴的美味。

地址:Via Laghetto 2 - 20122 Milan

9.Valentino Vintage Restaurant – Milano

Come Cantina Piemontese, anche Valentino Vintage Restaurant si trova a pochi metri dal duomo di Milano: il suo nome prende ispirazione dal celebre attore Rodolfo Valentino e riprende la tradizione enogastronomica nazionale dove convivono le specialità milanesi come la costoletta con maionese allo zafferano e bietole saltate, ma anche piatti di derivazione toscana come le tagliatelle al caffè Nannini con ragù bianco di cinghiale e cacao.

同样离大教堂不远,我们还有Valentino Vintage Restaurant。这个名字取自著名演员罗多尔弗·瓦伦蒂诺,延续了意大利的美食传统,将米兰的特色菜肴如藏红花酱肉排和炒甜菜,与托斯卡纳的特色菜肴如Nannini咖啡面条搭配野猪白肉酱和可可。

地址:Corso Monforte 16, San Babila - 20122 Milan

10.Zaia – Milano

A completare l'elenco dei 10 ristoranti delle grandi città d'Italia da provare in estate secondo Forbes c'è Zaia dell'Hotel Aethos di Milano: la sua è una proposta di cucina internazionale perfetta anche per la stagione estiva, anche grazie all'ispirazioni derivate dalle tradizioni gastronomiche del Mediterraneo.

还有一家来自米兰Aethos酒店的Zaia,为这份清单锦上添花。这家餐厅呈现着国际美食,夏季更是其强项,融入了地中海美食的灵感,为你呈现一场充满美味的味蕾盛宴。

地址:Piazza XXIV Maggio, 8, Presso Aethos Milan - 20123 Milan

在这个独特的餐厅之旅中,我们领略了意大利不同城市的美食风情。这些餐厅将传统与创新巧妙地融合,呈现出令人惊叹的美食盛宴。无论是在佛罗伦萨的古老城堡中品味,还是在米兰的繁华街头尝尽,每一口都是一次对意大利文化的领略。让我们随着味觉的感受,沉浸在意大利的美味与魅力之中吧!