小编按:
如果有人问 toccare 是什么意思,你会怎样回答?
第一个浮现的答案是不是“触碰”呢?
但你知道吗? Toccare 这个看似简单的动词,还有一些令人意想不到的意思呢~

话不多说,我们快开始今天的内容吧!

1. dovere, essere obbligato 
应该;必须

(1)含义

Toccare 意为“应该;必须”。

例句:
Hai dimenticato il libro di grammatica? Adesso ti tocca tornare a casa!
你忘记带语法书了吗?你现在应该回家(去拿)!

La moglie di Luca è molto arrabbiata, quindi gli tocca dormire sul divano (a lui tocca dormire sul divano).
卢卡的妻子非常生气,所以他得睡沙发了。

注意
Toccare 需和非重读间接宾语代词一起使用 ——
ti tocca tornare a casa (a te tocca)
la moglie è arrabbiata e gli tocca dormire sul divano (a lui tocca dormire sul divano)

(2)句子结构

间接宾语 + toccare 第三人称单数(tocca)+动词。

例句:
Fuori piove: ci tocca restare a casa (dobbiamo restare a casa, perché fuori piove).
外面在下雨,我们应该留在家里。

Ragazzi, il frigo è vuoto. Vi tocca andare a fare la spesa (dovete andare a fare la spesa).
孩子们,冰箱空了。你们得去购物。

(3)近过去时

形式同无人称近过去时

例句:
Ti è toccato tornare a casa.
你那时必须睡沙发。

Pioveva e ci è toccato restare a casa.
那时外面下着雨,我们不得不待在家里。

Il frigo era vuoto e vi è toccato andare a fare la spesa.
那时冰箱空了,你们得去购物。

 

2. essere il proprio turno
轮到某人了

(1)含义
动词 toccare 指轮到某人做某事。

例句:
Adesso tocca a te! Scrivi delle frasi qui sotto nei commenti.
现在轮到你了!在评论中写下一些句子吧。       
[ adesso tocca a te 表示 adesso è il tuo turno - 现在轮到你了 ]

A chi tocca? (di chi è il turno? chi è il prossimo?)
轮到谁了?
Tocca a me!
到我了!
Tocca a lui (è il suo turno)!
到他了!
                 
(2)句子结构

toccare 第三人称单数 + 间接宾语

注意
宾语代词为重读形式!
前置词 a +宾语代词重读形式 / 名字


如:
tocca a me - 到我了
tocca a lui - 到他了
tocca a Fabio - 到法比奥了
tocca a quei ragazzi - 到那些孩子了

要始终加上前置词 a,不能使用非重读间接宾语代词,如 gli 或 mi。


素材来源:
S4DBdMwJU_s
声明:
本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!