小编按:
你知道吗?不仅在汉语中存在许许多多同义词,在意大利语中也有许多“一词多义”现象。
今天,我们一起来看看第二波具有两种含义的常见意大利语单词~
在讲解过程中,会使用一些图片,以便更好地联系单词的不同含义。
有时候,图片也是帮助我们记忆单词的极佳工具哦!
P.S. 昨天为大家介绍了第一波单词 → 

1. vite

È singolare anche se finisce con la "e", è singolare: la vite, le viti al plurale. La vite è sia la pianta dell'uva sia il piccolo oggetto che serve per tenere insieme le parti di un mobile.
这是一个以 e 结尾的单数名词,复数是 le viti。Vite 既可以指葡萄藤;也可以指把家具各部分组装在一起的小物件。

例句:

La vite è una pianta rampicante che necessita di un sostegno per elevarsi in altezza.
葡萄藤是一种攀缘性植物,需要一个支撑以向高处生长。

Mi manca una vite per costruire il tavolino da caffè.
我需要一个螺丝钉组装咖啡桌。

2. indice

Possiamo trovare l'indice in un libro e possiamo trovare l'indice anche in una mano. Infatti se apriamo un libro alla prima pagina trovo l'indice. L'indice è la lista dei contenuti del libro. L'indice è anche il secondo dito della mano.
我们可以在一本书中找到“indice”,也可以在手上找到“indice”。实际上,如果我们打开一本书,便可以在第一页看到“indice”(目录)。目录是已经列好的书本内容。“Indice”也是手的第二根手指(食指)。

例句:

Mi piace dare un'occhiata all'indice dei libri di acquistarli.
我买书喜欢看一眼目录。

Stefano si è rotto l'indice giocando a pallacanestro.
斯特凡诺打篮球时弄断了食指。

3. banda

Una banda è un insieme di musicisti, quindi una banda musicale. Quello che si vedono spesso nelle feste di paese oppure durante le feste nazionali nelle parate. Ci sono sempre le bande musicali che marciano e suonano contemporaneamente. La parola banda si usa però anche per riferirsi ad un gruppo di persone che delinquono, quindi una banda di ladri, una banda di criminali. Per questo motivo si mette la foto di questi personaggi di un fumetto molto famoso. Loro in italiano si chiamano la banda bassotti. Sai che sono dei beagle in realtà, perché in inglese si chiamano i "Beagle Boys", ma in italiano il nome è stato tradotto o localizzato in banda bassotti.
“Banda”是一群音乐家,也就是一个乐队,即在国家节庆或国家节日游行期间看到的那类乐队,那时总有乐队一边行进,一边演奏。“Banda”还可以用于指一群犯罪的人,可为一群(banda)贼、一群(banda)罪犯。故在此处放上一张非常著名的漫画人物图片。在意大利语中他们被称为“la banda bassotti”,实际上是指一群比格犬,源于英语“Beagle Boys”,而在意大利则被本地化翻译为“banda bassotti”。

例句:

La banda musicale attraverserà il centro storico a partire dalle 18.
从晚上六 点开始,乐队会穿过老城区。

In seguito ad indagini serrate, la polizia ha catturato la banda che ha saccheggiato molti negozi in centro.
一番紧张调查过后,警察抓住了这帮犯罪团伙,他们在市中心抢劫了许多商店。

4. squadra

Una squadra è un gruppo di sportivi che giocano insieme, quindi una squadra di calcio, una squadra di pallacanestro, una squadra di pallavolo, una squadra di pallanuoto, eccetera. "Squadra" può anche essere un gruppo di lavoro, per esempio una squadra di lavoro. Quindi sempre un gruppo di persone che lavora insieme. E "squadra" è anche lo strumento della geometria.
“Squadra”是一群一起比赛/训练的运动员,故可以是一支足球队/篮球队/排球队/水球队/等等。“Squadra”也可以是因工作而组队,比如工作小组。综上,“Squadra”总是指一群一起“lavorare”的人;也可指一种几何工具。

例句:

La squadra è stata in sintonia per tutta la durata della partita.
在比赛期间,队伍全程保持了一致。

Ricordati di portare la squadra per il compito di geometria domani.
明天有几何作业,记得带尺子。

5. influenza

La parola "influenza" ha due significati che sono molto diversi. Nel primo caso si è messa foto di una cosiddetta "influencer", cioè una persona che ha influenza su alcune persone. Ci sono delle persone che subiscono l'influenza di qualcun altro. L'altro significato di influenza è molto più pratico, perché l'influenza è l'alterazione della temperatura corporea, è un'alterazione dello stato di benessere generale di una persona. Quindi se si ha l'influenza significa che si ha un po' di febbre, si ha il raffreddore, si ha mal di testa, si sente male sostanzialmente. Si ha l'influenza.
“Influenza”这一单词包含两种差别很大的意思。在第一种情况中,放上了一张“网红”的图片,也就是一个对他人有影响力的人;即有一些人受到其他人的影响。“Influenza”的另一种含义非常实用,指体温的改变,即人整体健康状态的一种改变。所以如果一个人得了“influenza”,就是说Ta有点发烧、感冒了,有点头疼、感觉不舒服。即指Ta得了流感。

例句:

Secondo la definizione di Allport, l'influenza sociale è il meccanismo psicologico per cui il pensiero, i sentimenti e i comportamenti di una persona sono modificati dalla presenza reale, immaginaria o implicita di altre persone.
根据 Allport 的定义,社会影响是一种心理机制,在这种机制中,一个人的思想、情感、行为由他人的真实、想象、隐含的存在所改变

Carolina non può più venire alla festa perché si è presa l'influenza.
卡罗丽娜不能来聚会了,因为她得流感了。
 

本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除
素材来源:
(196) 10 common Italian words that have two meanings (Subtitled) - YouTube
声明:
本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!