意大利语和其他很多语言一样都有“正式用语”(formale)和“口头用语”(colloquiale)两种形式。正式用语适用于正式情况,例如工作面试,或者和我们不熟悉的人交谈时,还有在专业领域、问诊、公共机构咨询等情况。相反,“口头用语”(colloquiale)或者“非正式用语”(informale),适用于和朋友家人在一起、最放松的场合,还有和我们熟悉的人在一起等情况。今天,我们就一起来看看正式和非正式的意大利语如何表达吧!

Come già saprai, in italiano esistono due forme per rivolgersi a una persona. La forma di cortesia o del "LEI" o la forma informale o del "TU". Usare il lei o il tu, però, non sempre basta per adeguarsi al contesto in cui uno si trova. Hai bisogno di usare anche frasi, espressioni e parole adatte a quella determinata situazione. 
正如你所知,在意大利语中,对一个人说话有两种方式。礼貌形式,即使用“lei”(您);还有非正式形式,即使用“tu”(你)。但是使用“lei”和“tu”并不总能适应一个人所处的情境。你还需要使用一些句子、表达方式和适合特定情况的短语。

今天,我们一起来看看同样的意思在不同语境下该如何表达:

我犯了一个大错:

FORMALE: Ho commesso un errore grave.

INFORMALE: Ho fatto una cazzata.

我的手机今天出故障了:

FORMALE: Oggi il mio telefono si è bloccato.

INFORMALE: Oggi il mio telefono si è impallato.

驾照考试很简单:

FORMALE: L'esame di guida è molto semplice.

INFORMALE: L'esame di guida è una cavolata.

我非常喜欢冰激凌:

FORMALE: Il gelato mi piace parecchio.

INFORMALE: Il gelato mi piace un sacco.

安娜没有赴约:

FORMALE: Anna non si è presentata all'appuntamento.

INFORMALE: Anna mi ha dato buca.

您/你要喝一杯茶吗:

FORMALE: Gradisce una tazza di tè?

INFORMALE: Ti va una tazza di tè?

这部电影很无聊:

FORMALE: Questo film è molto noioso.

INFORMALE: Questo film è una palla.

 

素材来源:
(64) Italiano Formale Vs Informale (Sub ITA) | Imparare l’Italiano - YouTube

声明:
本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!