说起罗马谚语,相信大家都会想到“条条大路通罗马”。但除了这一句,罗马方言里还有很多有趣的谚语,从这些谚语中,我们也能窥见罗马人民的智慧。今天,我们就为大家带来了15条罗马方言谚语,一起来看看吧~

Roma, città più grande, più popolosa e capitale d'Italia, è famosa anche per il suo dialetto molto espressivo e molto divertente.
罗马是意大利的首都,也是意大利面积最大、人口最多的城市。不仅如此,罗马还因方言而闻名,表达丰富,并且十分有趣。

Questa città dalla storia millenaria ha attraverso periodi di grande sfarzo così come momenti più difficili. Tra le sue antiche mura sono nate le fondamenta della nostra civiltà, nonché una gran quantità di proverbi romani che sono appunto frutto di questo lungo e intricato succedersi di avvenimenti.
这座拥有千年历史的城市,经历过无限辉煌,也走过困难低谷。在其古老城墙内,孕育了意大利文明的基础,也诞生了大量的罗马谚语。这些谚语是罗马历经漫长而又复杂的历史时期而结出的果实。

Non si può non apprezzare la verità contenuta nei proverbi romani: norme e leggi della nostra vita, che rivelano la bellezza di una memoria che viene tramandata e, si spera, verrà tramandata per molto tempo ancora.
今天读来,人们不能不赞赏这些罗马谚语中所蕴含的真理。揭示了我们的生活规律和法则,承载着过去的美好记忆,并且希望在未来也得以传承。

 

15 aforismi romani
15句罗马箴言

Qui di seguito abbiamo selezionato i proverbi romani più famosi che presentano un estratto interessante di saggezza popolare.
我们挑选了几句最著名的罗马谚语,凝结了人民的智慧结晶。

1) A roma iddio nun è trino, ma quattrino.
    A Roma il Dio non è la trinità ( Padre, Figlio e Spirito Santo ), ma i soldi.
    在罗马,金钱才是上帝,而不是圣父、圣子和圣灵三神一体。

2) A chi tocca nun se 'ngrugna.
    A chi tocca, tocca. Non serve prendersela.
   轮到谁就是谁,生气也无用。

3) Tutte le strade porteno a roma.
    Tutte le strade portano a Roma [ Roma è al centro di tutto ].
    条条大路通罗马。(罗马是一切的中心。)

4) Er più pulito cià 'a rogna.
    Siamo tutti dei peccatori.
    你我皆是罪人。

5) Mejo faccia tosta, che panza moscia.
    Meglio fare la faccia tosta che avere la pancia vuota.
    与其肚子空空,不如脸皮厚厚。

6) Quello che nun strozza 'ngrassa.
    Ciò che non uccide, rende più forte.
    那些杀不死你的,能使你更强大。

7) Er monno è ffatto a scarpette, chi se le caccia e chi se le mette.
    Il mondo è come le scarpe, chi le toglie e chi le calza [ La ruota della fortuna gira ].
    世界就像一双鞋子,人穿上又脱下(风水轮流转)。

8) CHI A ROMA VVÒ GODE S'HA DA FFA FRATE.
    Chi si vuole divertire a Roma deve farsi prete.
    想在罗马寻欢作乐,你得先成为牧师。

9) SE ER VINO NU LO REGGI, L'UVA MAGNATELA A CHICCHI.
    Non fare ciò che non puoi permetterti.
    别做你做不了的事。

10) CHI SPARTE C'HA LA MEJO PARTE.
      Chi divide si prende la parte migliore.
      谁分配,谁就拿到最好的一份。

11)Quanno te dice male mozzicheno pure 'e pecore.
       Quando le cose vanno male anche le pecore mordono.
        羊急了也会咬人。

12)Mejo dolor de bborsa che ddolor dde core.
       È meglio avere problemi di soldi che d'amore.
       为钱所困总好于为情所困。

13)Quanno er diavolo te lecca è sségno che vvo' l'anima.
       Quanto il diavolo ti accarezza è segno che vuole l'anima [ Mai fidarsi di chi è troppo gentile ].
       当魔鬼爱抚你的时候,意味着想夺走你的灵魂。(永远不要相信太友善的人)

14)Troppi galli a cantà, nun se fa mai giorno.
       Quando parlano in troppo, non si passa mai i fatti.
        若参与谈论的人太多,人们就无法得知真相。

15)Morto 'n papa se ne fa un antro.
       Morto un Papa se ne fa un altro [ Nessuno è indispensabile ].
       教皇死了就再选一个。(没有谁是必不可少的。)

本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除
素材来源:


声明:
本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!