小编按:

“绿色、环保、可持续”日益成为城市建设的重要环节,也关乎着人们的身体健康与生活质量。哪些意大利城市在可持续发展建设中能够拔得头筹呢?评优的标准又有哪些呢?一起来了解一下吧~

Da nord a sud l'Italia è sempre più sostenibile. Ciò è dimostrato dal maggior utilizzo dei mezzi di trasporto pubblico e dalla crescente realtà della sharing mobility.

从北到南,意大利的可持续特征越来越明显。公共交通使用增加和共享出行日益增长的现象证明了这一点。

Tra le città più sostenibili d'Italia, secondo i dati forniti da Omio, la piattaforma di viaggio che permette di confrontare e prenotare non solo treni, ma anche autobus e voli, Trento è la prima in classifica. La lista mette in luce gli elementi fondamentali che caratterizzano le città italiane:

根据旅行平台Omio提供的数据,在意大利最可持续发展的城市中,不仅可以货比三家地订火车票,还可以订公交车票和飞机票,特伦托排在榜首。下列几点突出了意大利城市的基本特征:

  • I servizi di trasporto pubblico.
  • 公共交通服务完 善。
  • La possibilità di scegliere tra diverse alternative di sharing mobility.
  • 可以在多种共享交通中选择。
  • La presenza di macchine elettriche e funzionali stazioni per la loro ricarica.
  • 建有 充电桩和充电站。
  • Il livello di inquinamento relativamente basso e la qualità dell'aria.
  • 污染水 平较低,空气质量高。
  • Il numero e i km totali delle piste ciclabili.
  • 自行车车道 数量多,公里数长。
  • La presenza di offerte culinarie vegetariane e a Km zero
  • 提供素食和本 地食材。

Trento è la città più sostenibile d'Italia
特伦托是意大利最可持续发展的城市

Secondo i dati analizzati dalla ricerca condotta da Omio la città si caratterizza per l'elevata presenza di macchine elettriche, e un servizio di trasporto pubblico ben funzionante, dagli autobus, al trasporto green con i trenini. Con conseguente miglioramento della qualità dell'aria. E non solo! Infatti, Trento ha saputo distinguersi anche per l'alto numero di rifiuti riciclati e la rete scuole green.

根据Omio进行的研究分析数据,这座城市的特点是电动汽车数量众多,公共交通服务运转良好,公共汽车、短途火车等绿色交通设施完备。从而空气质量得以改善。不仅如此!事实上,特伦托也会凭借大量垃圾回收和众多绿色校园而脱颖而出。

Al secondo e terzo posto Bolzano e Firenze
博尔扎诺和佛 罗伦萨位列第二和第三

Bolzano e Firenze, nella lista redatta da Omio, occupano rispettivamente il secondo il terzo posto. Per quanto riguarda Bolzano, questa ha saputo distinguersi per le numerose stazioni di ricarica e le diverse piste ciclabili a disposizione di cittadini e turisti. Inoltre, a Bolzano è presente un'ottima qualità dell'aria.

在Omio制作的榜单中,博 尔扎诺和佛罗伦萨分别位列第二和第三名。博尔扎诺凭借众多的充电站以及可供市民和游客使用的多种自行车道而名列前茅。另外,博尔扎诺的空气质量极优。

Invece, a Firenze, terza sul podio della classifica delle città italiane più sostenibili, è possibile trovare diverse opzioni di ristorazione vegetariana, cruelty free. Inoltre, qui la qualità dell'aria è di gran lunga superiore di quella di altre città di simili dimensioni come Bologna e Bari.

其次,在意大利最可持续发展城市排行榜上排名第三的佛罗伦萨,可以找到各种素食和无公害的餐饮选择。另外, 这里的空气质量远优于博洛尼亚和巴里等其他类似规模的城市。

Le altre città italiane presenti in classifica
榜单中的其他意大利城市

Nella top ten delle città più sostenibili di Italia ci sono tanti altri esempi virtuosi che hanno messo in pratica azioni da cui prendere spunto.

在意大利最可持续发展城市的前 十名中,还有许多模范城市已经将环保灵感付诸实践。

Venezia si posiziona al quarto posto per la buona gestione dei rifiuti. Bologna, città di transizione, occupa il quinto posto e si distingue per le numerose piste ciclabili e che si estendono dal centro fino alla periferia. Invece, sesto posto per Milano che eccelle per l'organizzata e variegata offerta di trasporto pubblico e sharing mobility, nonostante la qualità dell’aria non sia tra le migliori. A seguire Cagliari, Aosta, Perugia, Ancona.

威尼斯在良好的垃圾管理方面排名 第四。博洛尼亚作为一座转型城市,位居第五,从市中心延伸至郊区的众多自行车道特色鲜明。另外,米兰排名第六,虽然空气质量不是最佳,但在公共交通和共享出行等有组织和多样化的服务方面表现出色。之后是卡利亚里、奥斯塔、佩鲁贾、安科纳。

Le città più sostenibili al sud
南部最可持续发展的城市

Invece, Campobasso dove si registra una buona qualità dell'aria, Bari città che offre il costo del biglietto più basso d'Italia, Potenza e Roma si posizionano rispettivamente al dodicesimo, tredicesimo, quattordicesimo e quindicesimo posto.

空气质量良好的坎波巴索、意大利 车票最便宜的巴里市,还有波坦察和罗马分别排在第十二、十三、十四和十五位。

 

本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除
素材来源:
声明:
本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!