意大利工业家联合会在发布的“国家经济增长预期报告”中表示:“意大利陷入停滞状态,通胀率创新高”,企业能源支出“将增加1100亿欧元”。能源危机给意大利经济带来沉重一击,意大利下调经济增长预期,2023年或将出现“零增长”。

"Lo shock energetico abbatte le prospettive di crescita. L'Italia cade in stagnazione e con un'inflazione record".

“能源价格高涨给经济增长预期带来沉重打击。意大利经济增长陷入停滞,通胀率再创新高。”

È lo scenario delineato dal Centro Studi Confindustria nel Rapporto di previsione "Economia italiana ancora resiliente a incertezza e shock?" che stima il Pil 2022 in crescita del 3,4% ma un 2023 a crescita zero. Per i costi energetici delle imprese è previsto "un aumento di 110 miliardi di euro nella media del 2022 rispetto ai valori pre-pandemia".

这是意大利工业家总联合会在其发布的题为“意大利经济对于不确定性因素和冲击能否保持回弹力”的报告中写下的一段话。报告中,该协会预计2022年意大利GDP(国内生产总值)将增长3.4%,但是2023年经济可能“零增长”。预计2022年企业能源费用将会“与疫情前的水平相比平均增长1100亿欧元”。

"L'incidenza dei costi energetici sul totale sale da 4,6% a 9,8%, livelli insostenibili ai quali, nonostante un rialzo dei prezzi di vendita eterogeneo per settori, corrisponde una profonda riduzione dei margini delle imprese", avvertono gli economisti di via dell'Astronomia. Il prezzo del gas frena la crescita ma "se si riuscisse a imporre un tetto di 100 euro al prezzo, il Pil guadagnerebbe l'1,6% nel biennio".

Via dell'Astromonia的经济学家警告道:“能源费用占总成本的比例将从原来的4.6%上升至9.8%。尽管各领域销售价格都有不同程度的提升,但企业利润仍在大幅下降;长此以往,企业还是难以负担庞大的花销。”此外,他们还表示,高昂的天然气价格会限制经济增长,但“如果能设置100欧元的价格上线,两年内GDP将有望增长1.6%。”

Anche sul fronte degli investimenti le aziende sono destinate a perdere slancio, dopo che nella prima metà dell'anno sono state ancora in espansione. A frenare è soprattutto il settore delle costruzioni che ha trainato la crescita economica del 2021.

在投资领域,企业也将会失去动力,尽管就在今年上半年,投资额还在不断增加。其中阻碍投资进一步扩大的主要是建筑业,而2021年建筑业还为拉动经济增长做了贡献。

Consumi al ribasso per le famiglie

家庭消费下降

L'impatto del caro energia fa pagare un conto salatissimo anche alle famiglie che, secondo le previsioni, taglieranno i consumi. Secondo Confindustria la spesa delle famiglie italiane dovrebbe crescere quest'anno del 3,1%, dopo il rimbalzo del +5,2% nel 2021, per poi rimanere sostanzialmente piatta nel 2023.

能源价格上涨给意大利家庭带来了巨大的消费压力,为了削减开支,预计意大利家庭将会减少能源的使用。意大利工业家联合会表示,在2021年意大利家庭消费增长回弹5.2%后,今年将比去年增长3.1%,2023年则将基本保持平稳。

La dinamica complessivamente prevista per il biennio di previsione 2022-23 farà allargare la distanza dal pre-Covid: il 2023 si chiuderà con i consumi del 3,0% sotto ai livelli del 2019.

2022-2023两年间,预计能源消费总体情况将与疫情前的水平拉开更大差距:到2023年底,能源消费将比2019年下降3.0%。

La risalita dell'inflazione, progressivamente accentuata sulla scia del caro-energia, si è in parte trasferita su altri prodotti nel corso dei mesi estivi e non sembra destinata ad attenuarsi nel breve periodo. Ciò riduce il potere d'acquisto delle famiglie, inducendole a rivedere le proprie spese. Nella seconda metà del 2022 è atteso un significativo indebolimento dei consumi, che poi sono previsti rimanere sostanzialmente piatti nel 2023 (-0,1%).

能源价格高涨后,意大利通货膨胀进一步加剧,夏季时已有其他一些产品出现了物价上涨的情况,并且这一情况短期内几乎得不到缓解。这将会导致意大利家庭购买力降低,使得家庭不得不重新调整开支。到了2022年下半年,消费将大幅削弱,而2023年的消费水平预计会与2022年持平(-0.1%)。

Un atteggiamento che sembra confermato dal deterioramento del clima di fiducia dei consumatori che è tornato su livelli simili a quelli registrati nel corso del 2020.

消费者信心下降到了与2022年的记录持平的水平,这似乎证实了消费减少这一现象将成为现实。

L'affievolirsi della fiducia sembra riflettere maggiormente le difficoltà delle famiglie a basso reddito, più esposte ai rincari dell’energia poiché destinano una quota relativamente più elevata del proprio reddito in beni energetici e alimentari e sono prive dello "scudo" offerto dalle risorse accantonate.

消费信心下降似乎主要反映了意大利中低收入家庭遇到的困难,它们更容易受能源价格上涨的影响,因为他们的能源和食物花销占收入的比重更大,而且也没有足够的物资储备。

本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除
素材来源:
scita-zero-260d1d30-f332-4f声明:
本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!