小编按:
你有算过在你的城市买房要花费多少倍的工资吗?近日,意大利一间房产公司做了一项调查,向大家呈现了意大利大城市房价和居民平均年薪之间的对比,感兴趣的话就一起来看看吧~

 

Comprare casa, si sa, richiede sempre un grande sacrificio: soprattutto nelle principali città del nostro Paese, i prezzi sembrano essere lievitati negli ultimi anni, e la maggior parte degli italiani deve chiedere un mutuo piuttosto consistente per poter far fronte ad una spesa del genere. Ma quanto costa davvero una casa? Per capire qual è l'effettivo impegno economico che dobbiamo affrontare al momento dell'acquisto, possiamo paragonare il prezzo di un'abitazione media al numero di stipendi (anch'essi medi) che ci occorre per poterla comperare.
一直以来,买房子都不便宜,在意大利的大城市更是如此。近年来,大部分城市的房价都在上涨,为了满足买房花销,大部分的意大利人必须向银行申请更多的贷款。但是买一间房子到底要花多少钱呢?为了理清我们在买房时要面对的财务情况,我们将平均房价与意大利人均工资作比较,以此了解为了买一套房子,居民要花费多少份工资。

 

Ad aver effettuato questo calcolo è l'Ufficio Studi del Gruppo Tecnocasa, grande franchising immobiliare in Europa e nel mondo intero, che ha preso in considerazione lo stipendio medio di un dipendente a tempo pieno e di un'abitazione usata di 85mq ( basandosi sul suo costo medio al mq ).
这项计算由欧洲房地产特许经营商Tecnocasa集团研究室进行,将全职员工的平均工资和一间85平方米二手房的均价进行考量比较

 

Il primo dato interessante riguarda la media statistica degli stipendi necessari per acquistare casa nelle grandi città italiane: secondo la classifica, nel 2022 servono circa 7 annualità (6.9, per la precisione).
第一项有意思的数据就是关于在意大利买房需要花费的平均工资份数。根据相关数据,2022年意大利的平均房价是居民平均年薪的7倍(准确来说是6.9倍)。

 

Ma c'è un'enorme differenza tra le principali città del nostro Paese. Vediamo quali sono i luoghi in cui comprare un'abitazione costa di più (e dove invece costa di meno).

但在意大利,各大城市之间的房价还是存在着很大的差异。让我们来看看哪里的房价最高,而哪里的最低吧。

 

*参考意大利人2022年的平均年薪:29,300欧元

 

数据参考:

 

1

La città più cara: Milano
米兰:房价最贵的城市

Partiamo subito dalla città più cara in assoluto: come accade ormai da alcuni anni a questa parte, in vetta alla classifica si conferma Milano. Qui, acquistare una casa richiede ben 12.8 stipendi, a causa soprattutto del grande recupero di valore che gli immobili milanesi hanno vissuto in questo periodo.
我们先来看看房价最高的城市:这几年以来,米兰一直位居房价榜首。近来,米兰的房地产价值有所恢复,房价约为居民年薪的12.8倍。

(米兰房价折合约为37.5万欧元)

2

Quanto costa comprare casa a Roma
在罗马买房要多少钱?

Il secondo posto va alla città di Roma, in cui si richiedono mediamente 9.1 annualità per poter comprare casa. Un dato che, se paragonato ad un passato non troppo lontano, lascia comunque ben sperare per gli italiani. Tra il 2006 e il 2007, quando i tassi di crescita dei prezzi raggiunsero la vetta, nella capitale servivano ben 14.8 stipendi per un'abitazione.
罗马的房价是意大利第二高的,相当于居民平均年薪的9.1倍(约为26.66万欧元)。与之前相比,这个金额对意大利人来说是个好兆头。因为在2006 - 2007年间,房价的增长率到达顶峰,在罗马买一套房需要花费14.8倍的年薪(约为43.4万欧元)。

3

Firenze, a pari merito con la capitale
佛罗伦萨:与罗马并列

A pari merito con Roma troviamo la città di Firenze: anche qui servono 9.1 stipendi per acquistare casa. E anche in questo caso c'è stato un netto calo dei prezzi (anche se leggermente inferiore), dal momento che nel 2006/2007 erano necessarie 12.5 annualità per affrontare l'acquisto di un immobile.
佛罗伦萨的房价和罗马一样,都是平均年薪的9.1倍(约为26.66万欧元)虽然幅度较小,但佛罗伦萨的房价也有所下降。2006 - 2007年间,佛罗伦萨的房价是平均年薪的12.5倍

4

Bologna, i prezzi delle case
博洛尼亚的房价情况

Scendendo nella classifica, troviamo la città di Bologna, dove negli ultimi anni i prezzi sembrano essere cresciuti particolarmente. Secondo i dati di Tecnocasa, servono 7.9 stipendi per acquistare casa.
排在佛罗伦萨之后的就是博洛尼亚了。最近几年,博洛尼亚的房价有明显上涨,根据Tecnocasa公布的数据,为平均年薪的7.9倍(约为23.1万欧元)。

5

Napoli, la prima città del sud
那不勒斯:意大利南部房价最高的城市

Napoli è la prima città del sud che troviamo nella classifica Tecnocasa, che si basa sui costi medi degli immobili. Ai suoi abitanti, sono richiesti 7.3 stipendi per comprare casa, appena sopra la media nazionale.
根据Tecnocasa发布的数据,那不勒斯的平均房价是一众南方城市中排名最高的,为平均年薪的7.3倍(约为21.4万欧元),刚好超过全国平均水平

6

Verona, sotto la media nazionale
维罗纳:低于全国平均水平

Quali sono invece le città in cui si spende meno per una casa? Sotto la media nazionale troviamo Verona, con 5.2 stipendi necessari per poter acquistare un immobile.
那么房价较低的城市有哪些呢?我们发现,维罗纳的房价低于全国平均水平,为平均年薪的5.2倍(约为15.2万欧元)。

7

Il costo di un immobile a Bari
巴里房价

Subito dopo è il turno di Bari, una delle grandi città del sud, dove servono circa 5.1 annualità per comprare casa.
房价比维罗纳更便宜的城市是巴里,在这里,房价相当于平均薪资的5.1倍(约为14.9万欧元)。

8

Torino, tra le città meno care
都灵:低房价城市之一

Ancora, tra le città più economiche dove comprare casa c'è Torino: il capoluogo piemontese richiede mediamente 4.9 stipendi per effettuare un acquisto in ambito immobiliare.
作为皮埃蒙特的首府,都灵也是房价比较低的城市之一。这里的房价是居民年薪的4.9倍(约为14.35万欧元)。

9

Palermo, con i prezzi più bassi
巴勒莫:房价较低的城市

All'estremità opposta della classifica troviamo due città italiane: la prima è Palermo, dove servono mediamente 3.6 annualità per comprare casa.
另外两个意大利城市则处于房价天平另一端。这两个城市的其中之一便是巴勒莫,此地的房价是平均年薪的3.6倍(约10.5万欧元)。

10

La città più economica: Genova
热那亚:房价最低的城市

L'altra grande città, che si rivela essere la più economica in assoluto, è invece Genova: sono necessari 3.5 stipendi per acquistare una casa. E salta all'occhio il calo dei prezzi (e del valore immobiliare) che si è verificato negli ultimi anni, dal momento che nel 2007 servivano ben 7.7 annualità per l'acquisto di una casa.
另一座城市则是热那亚,其房价是目前为止最低的,为年薪的3.5倍(约为10.25万欧元)。近些年来,热那亚的房价已经降了不少:2007年的时候,在热那亚买房需要花费约22.6万欧元



素材来源:

声明:
本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!